句子
在辩论赛中,因为违反规则,他们的队伍被裁判摈诸门外,失去了比赛资格。
意思

最后更新时间:2024-08-22 08:50:09

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,因为违反规则,他们的队伍被裁判摈诸门外,失去了比赛资格。”

  • 主语:他们的队伍
  • 谓语:被裁判摈诸门外,失去了
  • 宾语:比赛资格
  • 状语:在辩论赛中,因为违反规则

句子时态为一般过去时,语态为被动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 辩论赛:debate competition
  • 违反规则:violate the rules
  • 裁判:referee
  • 摈诸门外:exclude them from the competition
  • 失去:lose
  • 比赛资格:competition qualification

语境理解

句子描述了一个具体的情境,即在辩论赛中,某队伍因违反规则而被裁判排除在比赛之外,从而失去了比赛资格。这种情境在体育或学术竞赛中较为常见,反映了规则的重要性和公正性。

语用学研究

句子在实际交流中用于描述一个不利的比赛结果,可能用于批评或警示。语气的变化可能影响听者的感受,如使用更为委婉的表达可能会减轻负面影响。

书写与表达

  • 他们的队伍因违反规则而在辩论赛中被取消资格。
  • 由于违反规则,他们的队伍在辩论赛中被裁判排除,失去了参赛权。

文化与*俗

句子涉及的辩论赛和规则遵守是普遍的文化现象,反映了社会对公平竞争和规则尊重的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, their team was excluded from the competition by the referee due to rule violations, and thus lost their qualification to compete.
  • 日文:ディベート大会で、ルール違反のため、彼らのチームは審判によって競技から除外され、試合資格を失いました。
  • 德文:Im Debattenwettbewerb wurde ihr Team wegen Regelverstößen vom Schiedsrichter vom Wettbewerb ausgeschlossen und verlor dadurch seine Teilnahmeberechtigung.

翻译解读

  • 英文:句子清晰地表达了队伍因违反规则而被排除在比赛之外,失去了参赛资格。
  • 日文:句子同样传达了因违反规则而被排除的信息,使用了“除外され”来表达被排除的动作。
  • 德文:句子使用了“ausgeschlossen”来表达被排除,强调了规则的重要性。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个具体的比赛**,或者作为对规则遵守重要性的讨论。语境可能涉及教育、体育或法律等领域,强调规则的严格执行对于维护公平竞争的重要性。

相关成语

1. 【摈诸门外】排斥在门外,不与之同流

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【失去】 消失;失掉。

3. 【摈诸门外】 排斥在门外,不与之同流

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【裁判】 法院依照法律,对案件做出处理,分为判决和裁定两种;根据体育运动的竞赛规则,对运动员竞赛的成绩和竞赛中发生的问题做出评判;裁判员。

6. 【资格】 经历、地位、身份等老资格|出身资格|资格尚浅; 应具备的条件、身份等具备资格|审查资格; 资质体格资格清秀。

7. 【违反】 不符合;不遵守违反原则|违反劳动纪律。

8. 【队伍】 军队:从~上转业回来;有共同职责或特点的集体:干部~|知识分子~;有组织的群众行列:游行~|排好~向前行进。