句子
她的艺术成就是攧扑不破的,作品深受人们喜爱和尊敬。
意思
最后更新时间:2024-08-22 11:52:29
语法结构分析
句子:“[她的艺术成就是攧扑不破的,作品深受人们喜爱和尊敬。]”
- 主语:“她的艺术成就”和“作品”
- 谓语:“是”和“深受”
- 宾语:“攧扑不破的”和“人们喜爱和尊敬”
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
词汇学习
- 她的艺术成就:指她个人在艺术领域的成就,强调个人努力和才华。
- 攧扑不破的:形容词,意为“坚不可摧的”,强调成就的稳固和不可动摇。
- 作品:指她创作的艺术作品。
- 深受:动词,表示受到广泛的影响或喜爱。
- 人们:泛指大众。
- 喜爱和尊敬:并列的动词短语,表示作品受到的两种积极情感。
语境理解
- 句子可能在描述一个艺术家的成就和影响力,强调她的作品在社会中的地位和受欢迎程度。
- 文化背景可能涉及对艺术价值的认可和对艺术家的尊重。
语用学研究
- 句子可能在正式的艺术评论、颁奖典礼或艺术家的介绍中使用,强调对其成就的认可和尊重。
- 礼貌用语体现在对艺术家的成就给予高度评价,隐含对其工作的赞赏。
书写与表达
- 可以改写为:“她的艺术成就坚不可摧,其作品广受人们喜爱与尊敬。”
- 或者:“她在艺术领域的成就无可置疑,作品赢得了人们的广泛喜爱和尊重。”
文化与习俗
- 句子体现了对艺术和艺术家的尊重,这在许多文化中都是重要的价值观。
- 可能涉及的成语或典故:“攧扑不破”可能源自对坚固物体的比喻,强调成就的稳固性。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Her artistic achievements are unassailable, and her works are deeply loved and respected by people.
- 日文翻译:彼女の芸術的な業績は揺るぎなく、作品は人々に深く愛され尊敬されています。
- 德文翻译:Ihre künstlerischen Leistungen sind unerschütterlich, und ihre Werke werden von den Menschen sehr geliebt und respektiert.
翻译解读
- 重点单词:unassailable(不可动摇的),deeply loved(深深喜爱),respected(尊敬)。
- 上下文和语境分析:翻译保持了原句的赞美和尊重的语气,强调了艺术家的成就和作品的受欢迎程度。
相关成语
1. 【攧扑不破】无论怎样摔打都不破。比喻道理正确,推翻不了。
相关词