句子
他的小小改进虽然功薄蝉翼,但却大大提高了工作效率。
意思

最后更新时间:2024-08-12 23:33:52

语法结构分析

句子:“他的小小改进虽然功*蝉翼,但却大大提高了工作效率。”

  • 主语:“他的小小改进”
  • 谓语:“提高了”
  • 宾语:“工作效率”
  • 状语:“虽然功*蝉翼,但却”

句子为陈述句,使用了现在完成时态,表达了一种已经完成并持续产生影响的动作。

词汇分析

  • 小小改进:指微小的改变或优化。
  • *蝉翼*:比喻功劳或效果非常微小,如同蝉的翅膀一样轻
  • 大大:副词,强调程度非常高。
  • 提高:动词,表示使某事物变得更好或更高。
  • 工作效率:名词,指工作完成的速度和质量。

语境分析

句子表达的是尽管改进很小,但其带来的效果却非常显著,提高了工作效率。这种表达常见于对小创新或小改进的赞赏,强调其带来的实际效益。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调小改变带来的大影响,常用于鼓励创新和改进。使用“虽然...但却...”结构,增强了对比效果,突出了改进的积极意义。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管他的改进微不足道,却显著提升了工作效率。
  • 他的小改动虽不起眼,却极大地增强了工作效率。

文化与*俗

“功*蝉翼”是一个比喻,源自**传统文化,用来形容功劳或效果非常微小。这种表达体现了汉语中丰富的比喻和形象表达方式。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although his small improvement is as insignificant as a cicada's wing, it has greatly enhanced work efficiency.
  • 日文:彼の小さな改善は蝉の羽のように取るに足らないが、作業効率を大幅に向上させた。
  • 德文:Obwohl seine kleine Verbesserung so unbedeutend ist wie die Flügel einer Zikade, hat sie die Arbeits效率 erheblich verbessert.

翻译解读

  • 英文:强调了改进的微小和效果的显著。
  • 日文:使用了“蝉の羽”这一形象比喻,与原文相呼应。
  • 德文:使用了“so unbedeutend ist wie die Flügel einer Zikade”来表达微小,与原文的“功*蝉翼”相匹配。

上下文和语境分析

句子可能在讨论工作流程优化、技术创新或日常工作改进的上下文中出现,强调即使是很小的改变也能带来显著的正面影响。

相关成语

1. 【功薄蝉翼】功劳象蝉的翅膀那样微薄。形容功劳很小。常用作谦词。

相关词

1. 【功薄蝉翼】 功劳象蝉的翅膀那样微薄。形容功劳很小。常用作谦词。

2. 【改进】 改变旧有情况,使有所进步~工作ㄧ操作方法有待~。

3. 【虽然】 即使如此; 犹即使。