句子
她在钢琴演奏上的七步之才令人赞叹不已。
意思

最后更新时间:2024-08-08 00:13:37

语法结构分析

句子:“[她在钢琴演奏上的七步之才令人赞叹不已。]”

  • 主语:她
  • 谓语:令人赞叹不已
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是她的“七步之才”
  • 定语:在钢琴演奏上的
  • 状语:不已

时态:一般现在时,表示当前的状态或能力。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 在钢琴演奏上的:介词短语,修饰“七步之才”,指明领域。
  • 七步之才:成语,比喻才华横溢,此处指她在钢琴演奏方面的高超技艺。
  • 令人:动词短语,表示使人。
  • 赞叹:动词,表示称赞、夸奖。
  • 不已:副词,表示持续不断。

同义词扩展

  • 赞叹:称赞、夸奖、赞扬
  • 不已:不断、持续、不停

语境理解

句子描述了一个女性在钢琴演奏方面的高超技艺,这种技艺令人持续不断地称赞。语境可能是在一个音乐会、比赛或评价中,强调她的才华出众。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对某人技艺的极高评价。语气是赞赏和尊敬的,隐含了对她才华的认可和敬佩。

书写与表达

不同句式表达

  • 她的钢琴演奏技艺高超,令人赞叹不已。
  • 她在钢琴演奏方面展现出的才华,让人赞叹连连。
  • 她的钢琴演奏技艺令人赞叹,赞叹声不断。

文化与*俗

七步之才:这个成语源自**古代,原指曹操的儿子曹植在七步之内作成一首诗,比喻才华横溢。在这里,它被用来形容她在钢琴演奏方面的非凡才能。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her seven-step talent in piano playing is truly admirable. 日文翻译:彼女のピアノ演奏における七歩の才能は、本当に賞賛に値する。 德文翻译:Ihr Sieben-Schritte-Talent im Klavierspiel ist wirklich bewundernswert.

重点单词

  • talent:才能
  • admirable:令人赞叹的
  • 賞賛:称赞
  • bewundernswert:令人敬佩的

翻译解读

  • 英文和德文翻译都直接表达了“七步之才”的含义,即她在钢琴演奏方面的非凡才能。
  • 日文翻译使用了“七歩の才能”来对应“七步之才”,并强调了这种才能的值得称赞。

上下文和语境分析

句子可能在以下情境中使用:

  • 音乐会后对演奏者的评价。
  • 音乐学校或比赛中对学生的评价。
  • 对某位钢琴家的介绍或报道。

在这些情境中,句子传达了对她技艺的高度认可和赞赏,强调了她在钢琴演奏方面的卓越才能。

相关成语

1. 【七步之才】形容才思敏捷。

2. 【赞叹不已】已:止,完。连声赞赏不止。

相关词

1. 【七步之才】 形容才思敏捷。

2. 【赞叹不已】 已:止,完。连声赞赏不止。