句子
在经历了那场灾难后,他形销骨立地回到了家乡,让所有人都感到震惊。
意思

最后更新时间:2024-08-20 06:17:33

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:回到了
  3. 宾语:家乡
  4. 状语:在经历了那场灾难后、形销骨立地、让所有人都感到震惊

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 形销骨立:形容人非常瘦弱,骨瘦如柴。
  2. 震惊:感到非常惊讶或震撼。

语境理解

句子描述了一个人在经历了一场灾难后,变得非常瘦弱,回到家乡时让所有人都感到惊讶。这里的“灾难”可能指自然灾害、战争、疾病等,具体情境需要根据上下文进一步确定。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人经历了极端困难后的状态,传达出同情、惊讶或关切的情绪。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 经历了那场灾难,他变得骨瘦如柴,回到家乡时震惊了所有人。
  • 那场灾难让他形销骨立,回到家乡时引起了众人的震惊。

文化与*俗

句子中的“形销骨立”是一个成语,反映了文化中对身体状况的描述方式。这种描述方式强调了经历灾难后的极端身体变化,可能与的历史和文化中对灾难的深刻记忆有关。

英/日/德文翻译

英文翻译:After experiencing that disaster, he returned to his hometown emaciated, shocking everyone.

日文翻译:あの災害を経験した後、彼は痩せ衰えて故郷に帰り、みんなを驚かせた。

德文翻译:Nachdem er diese Katastrophe erlebt hatte, kehrte er schwerkrank in seine Heimat zurück und erschreckte alle.

翻译解读

  • 英文:使用了“emaciated”来表达“形销骨立”,强调了极端的瘦弱状态。
  • 日文:使用了“痩せ衰えて”来表达“形销骨立”,同样强调了身体状况的极端变化。
  • 德文:使用了“schwerkrank”来表达“形销骨立”,强调了严重的身体状况。

上下文和语境分析

句子中的“灾难”和“形销骨立”共同构成了一个强烈的对比,突出了灾难对人身体和心理的巨大影响。这种描述在文学作品中常见,用于强调人物经历的极端困难和挑战。

相关成语

1. 【形销骨立】销:消瘦。形容身体非常消瘦。

相关词

1. 【形销骨立】 销:消瘦。形容身体非常消瘦。

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。

4. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

5. 【震惊】 大吃一惊大为震惊|震惊中外。