句子
他在会议上危辞耸听,试图让大家都支持他的观点。
意思

最后更新时间:2024-08-13 23:28:03

1. 语法结构分析

句子:“他在会议上危辞耸听,试图让大家都支持他的观点。”

  • 主语:他
  • 谓语:试图
  • 宾语:让大家都支持他的观点
  • 状语:在会议上
  • 定语:危辞耸听(修饰谓语“试图”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 危辞耸听:指用夸张或危言耸听的言辞来引起他人的注意或恐慌。
  • 试图:尝试去做某事。
  • 支持:赞同并给予帮助或鼓励。

同义词扩展

  • 危辞耸听:夸大其词、危言耸听、耸人听闻
  • 试图:尝试、企图、努力
  • 支持:赞同、拥护、赞助

3. 语境理解

句子描述了一个人在会议上的行为,他使用夸张或危言耸听的言辞来试图说服其他人支持他的观点。这种行为可能在特定的情境中被视为不诚实或不恰当,尤其是在需要客观和理性讨论的场合。

4. 语用学研究

在实际交流中,使用“危辞耸听”的言辞可能会引起听众的注意,但也可能破坏说话者的信誉。这种表达方式可能被视为不礼貌或不真诚,尤其是在正式的会议或讨论中。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他试图在会议上用危言耸听的言辞说服大家支持他的观点。
  • 在会议上,他采用危辞耸听的方式,希望获得大家的支持。

. 文化与

“危辞耸听”这一表达在**文化中常被视为不诚实或不道德的行为,尤其是在正式场合。这种行为可能与传统的诚信和真诚的价值观相悖。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He used alarming rhetoric at the meeting, trying to get everyone to support his viewpoint.

日文翻译:彼は会議で危険な言葉を使い、みんなに彼の見解を支持してもらおうとしている。

德文翻译:Er benutzte beunruhigende Rhetorik auf der Konferenz und versuchte, alle dazu zu bringen, seine Meinung zu unterstützen.

重点单词

  • alarming rhetoric(危言耸听的言辞)
  • support(支持)
  • viewpoint(观点)

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“alarming rhetoric”来对应“危辞耸听”。
  • 日文翻译使用了“危険な言葉”来表达“危辞耸听”,并保持了原句的语境和意图。
  • 德文翻译使用了“beunruhigende Rhetorik”来对应“危辞耸听”,并准确表达了原句的含义。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文中,翻译都保持了原句的语境,即在会议上的行为和目的。
  • “危辞耸听”这一表达在不同语言中都有相应的词汇来准确传达其含义。
相关成语

1. 【危辞耸听】故意说吓人的话使人听了吃惊、害怕。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【危辞耸听】 故意说吓人的话使人听了吃惊、害怕。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

5. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

6. 【试图】 打算。