句子
这场辩论一旦开始,就一发而不可收拾。
意思

最后更新时间:2024-08-07 10:27:25

语法结构分析

句子:“这场辩论一旦开始,就一发而不可收拾。”

  • 主语:“这场辩论”
  • 谓语:“开始”和“不可收拾”
  • 宾语:无直接宾语,但“这场辩论”作为主语,承担了动作的执行者角色。
  • 时态:一般现在时,表示一种普遍的情况或规律。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,表达一个事实或情况。

词汇分析

  • 这场辩论:指特定的辩论活动。
  • 一旦:表示条件,意味着只要某个条件满足,事情就会发生。
  • 开始:动作的起点。
  • 一发而不可收拾:成语,形容事情一旦发生就无法控制或停止。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于描述辩论、争论或其他形式的激烈讨论,一旦开始就难以平息或控制。
  • 文化背景:在**文化中,辩论往往被视为一种激烈的交流方式,这句话强调了辩论的不可控性。

语用学分析

  • 使用场景:这句话常用于警告或提醒,表明某个活动一旦启动就可能带来不可预测的后果。
  • 隐含意义:暗示辩论的激烈程度和可能带来的负面影响。

书写与表达

  • 不同句式
    • “一旦这场辩论开始,它就会变得无法控制。”
    • “辩论一旦启动,就难以平息。”

文化与*俗

  • 成语:“一发而不可收拾”是**常用的成语,形象地描述了事情的不可控性。
  • 历史背景:辩论在**历史上常被用于政治或学术讨论,这句话反映了辩论的激烈和可能的后果。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Once this debate starts, it will spiral out of control.
  • 日文翻译:この討論が始まると、手に負えなくなる。
  • 德文翻译:Sobald diese Debatte beginnt, gerät sie außer Kontrolle.

翻译解读

  • 英文:强调辩论一旦开始就会失去控制。
  • 日文:使用“手に負えなくなる”表达无法控制的意思。
  • 德文:使用“außer Kontrolle”直接表达失控的概念。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论辩论或争论的场合,用于警告或提醒辩论的不可控性。
  • 语境:在实际交流中,这句话可能用于提醒参与者辩论可能带来的激烈后果。
相关成语

1. 【一发而不可收拾】事情一旦发生便不可收拾。形容对发生的情况难以控制。

相关词

1. 【一发而不可收拾】 事情一旦发生便不可收拾。形容对发生的情况难以控制。

2. 【一旦】 一天;一天之内一旦杀三卿; 副词。表示某一天一旦横祸飞来,将何以避之|一旦大桥建成,就可大大缓解南北交通。

3. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

4. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。