句子
在社区中心,他们设立了一个不讳之门,鼓励居民参与讨论和提出改进建议。
意思
最后更新时间:2024-08-09 05:33:14
语法结构分析
句子:“在社区中心,他们设立了一个不讳之门,鼓励居民参与讨论和提出改进建议。”
- 主语:他们
- 谓语:设立了、鼓励
- 宾语:一个不讳之门、居民
- 状语:在社区中心
- 时态:现在完成时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 社区中心:指一个社区内的公共活动场所,通常用于举办各种社区活动。
- 设立:建立或创建某物。
- 不讳之门:字面意思是“不避讳的门”,在这里比喻为鼓励开放讨论和提出意见的机制或平台。
- 鼓励:激励或支持某人做某事。
- 居民:居住在某个地区的人。
- 参与:加入或参加某项活动。
- 讨论:就某个话题进行交流和辩论。
- 提出:表达或展示某物。
- 改进建议:为了提高或优化某事物而提出的建议。
语境理解
这个句子描述了一个社区中心采取的措施,即设立一个鼓励居民开放讨论和提出改进建议的平台。这种做法有助于增强社区的参与感和民主氛围,促进社区的持续改进和发展。
语用学研究
- 使用场景:社区会议、公告、宣传材料等。
- 效果:鼓励居民积极参与社区事务,提高社区的凝聚力和活力。
- 礼貌用语:句子本身较为正式和礼貌,体现了对居民意见的尊重。
书写与表达
- 不同句式:
- 他们在社区中心建立了一个开放讨论的平台,鼓励居民提出改进建议。
- 社区中心设立了一个不讳之门,以促进居民的参与和建议。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,鼓励开放讨论和提出建议是一种积极的社会行为,体现了民主和参与的精神。
- 相关成语:“集思广益”(collective wisdom and efforts)与句子中的鼓励居民参与讨论和提出建议相呼应。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:At the community center, they have established an open door policy, encouraging residents to participate in discussions and propose improvement suggestions.
- 日文翻译:コミュニティセンターで、彼らは率直な意見を求めるドアを設置し、住民に議論に参加し改善提案をすることを奨励しています。
- 德文翻译:Im Gemeindezentrum haben sie eine Politik der offenen Tür eingerichtet, die Bewohner zur Teilnahme an Diskussionen und zur Abgabe von Verbesserungsvorschlägen ermutigt.
翻译解读
- 重点单词:
- open door policy:开放政策
- participate:参与
- propose:提出
- improvement suggestions:改进建议
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可能出现在社区公告、新闻报道或社区发展计划中。
- 语境:强调社区的开放性和居民的参与度,旨在促进社区的和谐与进步。
相关成语
相关词
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
3. 【中心】 与四周距离相等的位置或部位圆中心|市中心; 占据重要地位或起主干作用的地方商贸中心|政治中心; 事物的主要部分问题的中心|确定文章中心|中心议题|中心环节。
4. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
5. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。
6. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
7. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。
8. 【设立】 设置﹔建置。
9. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。