句子
那个孩子恣无忌惮地在大街上乱跑,让父母非常担心。
意思
最后更新时间:2024-08-20 19:48:17
语法结构分析
句子:“那个孩子恣无忌惮地在大街上乱跑,让父母非常担心。”
- 主语:“那个孩子”
- 谓语:“恣无忌惮地在大街上乱跑”和“让父母非常担心”
- 宾语:在第一个谓语中没有明确的宾语,但在第二个谓语中,“父母”是间接宾语,“担心”是宾语补足语。
时态:句子使用的是现在时态,表示当前的行为或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 恣无忌惮:形容词,意思是毫无顾忌,放纵。
- 大街:名词,指城市中的主要街道。
- 乱跑:动词短语,指没有规则或目的的奔跑。
- 让:动词,表示导致某种结果。
- 非常:副词,表示程度很深。 *. 担心:动词,表示忧虑或不安。
同义词扩展:
- 恣无忌惮:肆无忌惮、无所顾忌
- 乱跑:狂奔、乱窜
- 担心:忧虑、焦虑
语境理解
句子描述了一个孩子在公共场合的不当行为,这种行为引起了父母的担忧。在社会文化背景下,孩子的行为通常需要受到一定的规范和约束,尤其是在公共场合。
语用学分析
这个句子可能在家庭讨论、教育指导或社会评论中使用,用以表达对孩子行为的担忧和对父母责任的关注。语气的变化可能会影响听众的反应,例如,如果语气严厉,可能会引起听众的共鸣或反感。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “那个孩子在街上肆无忌惮地奔跑,引起了父母的极大忧虑。”
- “父母对那个在大街上无拘无束奔跑的孩子感到非常担忧。”
文化与*俗
在**文化中,孩子的行为通常被期望符合一定的社会规范,尤其是在公共场合。这个句子反映了父母对孩子行为的社会期望和责任感。
英/日/德文翻译
英文翻译:"The child runs wildly in the street without any restraint, causing great concern for the parents."
重点单词:
- restraint: 约束
- concern: 担忧
翻译解读:英文翻译保留了原句的意思,强调了孩子的无拘无束和父母的担忧。
上下文和语境分析:在英语语境中,这个句子同样适用于讨论孩子的行为规范和父母的责任。
相关成语
相关词