句子
这位律师在处理案件时,旁征博访,寻找最有力的证据。
意思

最后更新时间:2024-08-22 22:16:48

语法结构分析

句子:“这位律师在处理案件时,旁征博访,寻找最有力的证据。”

  • 主语:这位律师
  • 谓语:处理、寻找
  • 宾语:案件、证据
  • 状语:在处理案件时、旁征博访

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这位律师:指特定的律师,强调个体。
  • 处理:deal with, handle
  • 案件:case, lawsuit
  • 旁征博访:广泛地收集和访问,意指广泛搜集信息。
  • 寻找:seek, look for
  • 最有力的证据:the most compelling evidence

语境理解

句子描述了一位律师在处理案件时的行为,强调其专业性和努力程度。这种行为在法律领域是常见的,律师需要通过广泛的信息搜集来支持自己的案件。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述律师的工作态度和方法,传达出律师的专业性和对案件的重视。语气是客观和描述性的。

书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • “在处理案件时,这位律师广泛地收集信息,力求找到最有力的证据。”
    • “这位律师通过旁征博访,努力寻找案件中最具说服力的证据。”

文化与*俗

  • 旁征博访:这个成语源自**古代,意指广泛地收集和访问,用于形容做学问或处理事务时的勤奋和细致。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This lawyer, when handling a case, gathers information extensively and seeks the most compelling evidence.
  • 日文翻译:この弁護士は、**を扱う際に、広く情報を集め、最も説得力のある証拠を探します。
  • 德文翻译:Dieser Anwalt sammelt beim Bearbeiten eines Falls umfangreich Informationen und sucht nach dem überzeugendsten Beweis.

翻译解读

  • 重点单词
    • 旁征博访:extensively gather information (英), 広く情報を集める (日), umfangreich Informationen sammeln (德)
    • 最有力的证据:most compelling evidence (英), 最も説得力のある証拠 (日), überzeugendster Beweis (德)

上下文和语境分析

句子在法律领域的上下文中使用,描述律师的专业行为。这种行为体现了律师对案件的认真态度和对证据的重视,是法律实践中的一种常见做法。

相关成语

1. 【旁征博访】旁:广泛;征:征求;博:广博。指大量地引用材料作为依据或例证。

相关词

1. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。

2. 【寻找】 找;觅求。

3. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

4. 【旁征博访】 旁:广泛;征:征求;博:广博。指大量地引用材料作为依据或例证。

5. 【有力】 有力气;有力量; 有功劳; 有权势或有财力; 以力﹐用力﹐使力。

6. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。

7. 【证据】 判定事实的依据,用来证明的材料证据不足; 诉讼法上指侦查、审判机关在办案中搜集的、能够表明案情真相的材料。应是确实存在的客观事实且与案件有关,须经办案人员按法定程序收集和查证属实。包括物证,书证,证人证言,被害人陈述,被告人供述和辩解,视听资料,当事人陈述,鉴定结论,勘验、检查笔录,现场笔录。