句子
他的演讲结束后,全场响起了交口称赞的掌声。
意思

最后更新时间:2024-08-10 04:20:49

语法结构分析

句子“他的演讲结束后,全场响起了交口称赞的掌声。”的语法结构如下:

  • 主语:“全场”
  • 谓语:“响起了”
  • 宾语:“交口称赞的掌声”
  • 状语:“他的演讲结束后”

句子是陈述句,时态为过去时,表示动作已经完成。

词汇分析

  • 他的演讲结束后:表示某个**(演讲)的结束。
  • 全场:指整个场所或观众。
  • 响起了:表示声音开始发出。
  • 交口称赞的掌声:表示掌声是大家一致称赞的表现。

语境分析

句子描述了一个积极的场景,即某人的演讲得到了观众的广泛认可和赞扬。这种场景常见于公共演讲、学术报告或颁奖典礼等正式场合。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对某人演讲的赞赏和认可。这种表达方式通常是礼貌和积极的,有助于增强演讲者的信心和观众的参与感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “演讲结束后,全场爆发出热烈的掌声,大家纷纷交口称赞。”
  • “他的演讲赢得了全场的掌声,掌声中充满了赞许。”

文化与*俗

在许多文化中,掌声是对演讲者或表演者的常见赞赏方式。这种*俗体现了集体对个人表现的认可和支持。

英/日/德文翻译

  • 英文:After his speech, the audience erupted in applause, with everyone praising him.
  • 日文:彼のスピーチが終わると、会場はみなが彼を褒め称える拍手で沸騰した。
  • 德文:Nach seiner Rede brach das Publikum in Beifall aus, und alle lobten ihn.

翻译解读

  • 英文:强调了演讲后的立即反应,即观众的爆发性掌声和普遍的赞扬。
  • 日文:使用了“沸騰”来形容掌声的热烈程度,同时保留了“褒め称える”来表达赞扬。
  • 德文:使用了“ausbrach”来描述掌声的突然爆发,同时保留了“lobten”来表达赞扬。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述正式场合的文本中,如新闻报道、会议记录或个人日记。这种描述有助于传达演讲的成功和观众的积极反应。

相关成语

1. 【交口称赞】交:一齐,同时。异口同声地称赞。

相关词

1. 【交口称赞】 交:一齐,同时。异口同声地称赞。

2. 【掌声】 鼓掌的声音。

3. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

4. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。