句子
他的承诺就像信外轻毛,说出口后很快就忘记了。
意思
最后更新时间:2024-08-10 23:43:00
语法结构分析
句子:“他的承诺就像信外轻毛,说出口后很快就忘记了。”
- 主语:“他的承诺”
- 谓语:“就像”和“忘记了”
- 宾语:“信外轻毛”
- 状语:“说出口后很快就”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇分析
- 他的承诺:指某人做出的保证或誓言。
- 就像:用于比喻,表示相似性。
- 信外轻毛:比喻非常轻微、不重要的事物。
- 说出口:指说话或表达出来。
- 很快:表示时间短暂。
- 忘记了:指不再记得。
语境分析
句子表达了对某人承诺的不信任或轻视,认为其承诺不重要且容易被遗忘。这种表达可能出现在对某人言行不一或不守信用的批评中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于批评或讽刺某人的不守信用。语气的变化(如讽刺、不满)会影响句子的实际含义和交流效果。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “他的承诺轻如鸿毛,一旦说出便被遗忘。”
- “他的誓言如同飘散的轻毛,转瞬即逝。”
文化与*俗
句子中的“信外轻毛”是一个比喻,源自**文化中对轻小事物的描述。这种比喻在文学和日常语言中常见,用于强调某物的微不足道。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:His promises are as light as a feather outside the letter, quickly forgotten once spoken.
- 日文翻译:彼の約束は手紙の外の軽い毛のようで、口に出したらすぐに忘れられてしまう。
- 德文翻译:Seine Versprechen sind so leicht wie ein leichtes Haar außerhalb des Briefes, schnell vergessen, sobald sie gesagt werden.
翻译解读
- 英文:强调承诺的轻浮和不重要。
- 日文:使用“手紙の外の軽い毛”来比喻承诺的轻微。
- 德文:使用“so leicht wie ein leichtes Haar”来比喻承诺的轻微。
上下文和语境分析
句子可能在讨论某人的信用问题时出现,强调其承诺的不重要性和容易被遗忘。这种表达可能在批评某人的不守信用或不可靠时使用。
相关成语
1. 【信外轻毛】佛教语。信心动摇不定,像鸿毛轻飘浮动。
相关词