句子
他的承诺就像信外轻毛,说出口后很快就忘记了。
意思

最后更新时间:2024-08-10 23:43:00

语法结构分析

句子:“他的承诺就像信外轻毛,说出口后很快就忘记了。”

  • 主语:“他的承诺”
  • 谓语:“就像”和“忘记了”
  • 宾语:“信外轻毛”
  • 状语:“说出口后很快就”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 他的承诺:指某人做出的保证或誓言。
  • 就像:用于比喻,表示相似性。
  • 信外轻毛:比喻非常轻微、不重要的事物。
  • 说出口:指说话或表达出来。
  • 很快:表示时间短暂。
  • 忘记了:指不再记得。

语境分析

句子表达了对某人承诺的不信任或轻视,认为其承诺不重要且容易被遗忘。这种表达可能出现在对某人言行不一或不守信用的批评中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或讽刺某人的不守信用。语气的变化(如讽刺、不满)会影响句子的实际含义和交流效果。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的承诺轻如鸿毛,一旦说出便被遗忘。”
  • “他的誓言如同飘散的轻毛,转瞬即逝。”

文化与*俗

句子中的“信外轻毛”是一个比喻,源自**文化中对轻小事物的描述。这种比喻在文学和日常语言中常见,用于强调某物的微不足道。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His promises are as light as a feather outside the letter, quickly forgotten once spoken.
  • 日文翻译:彼の約束は手紙の外の軽い毛のようで、口に出したらすぐに忘れられてしまう。
  • 德文翻译:Seine Versprechen sind so leicht wie ein leichtes Haar außerhalb des Briefes, schnell vergessen, sobald sie gesagt werden.

翻译解读

  • 英文:强调承诺的轻浮和不重要。
  • 日文:使用“手紙の外の軽い毛”来比喻承诺的轻微。
  • 德文:使用“so leicht wie ein leichtes Haar”来比喻承诺的轻微。

上下文和语境分析

句子可能在讨论某人的信用问题时出现,强调其承诺的不重要性和容易被遗忘。这种表达可能在批评某人的不守信用或不可靠时使用。

相关成语

1. 【信外轻毛】佛教语。信心动摇不定,像鸿毛轻飘浮动。

相关词

1. 【信外轻毛】 佛教语。信心动摇不定,像鸿毛轻飘浮动。

2. 【忘记】 经历的事物不再存留在记忆中;不记得:我们不会~,今天的胜利是经过艰苦的斗争得来的;应该做的或原来准备做的事情因为疏忽而没有做;没有记住:~带笔记本。

3. 【承诺】 对某项事务答应照办:慨然~。