句子
在这次危机中,他委重投艰,展现出了领导者的风范。
意思
最后更新时间:2024-08-16 08:15:07
语法结构分析
句子:“在这次危机中,他委重投艰,展现出了领导者的风范。”
- 主语:他
- 谓语:展现出了
- 宾语:领导者的风范
- 状语:在这次危机中
- 插入语:委重投艰
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
词汇分析
- 在这次危机中:表示特定的情境或背景。
- 他:指代某个男性个体。
- 委重投艰:成语,意思是承担重任,面对困难。
- 展现出了:表示动作的完成和结果。
- 领导者的风范:指领导者应有的品质和行为。
语境分析
句子描述了在一场危机中,某人承担重任并成功应对,从而展现出领导者的特质。这可能是在政治、商业或其他社会领域中的一个**。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某人在困难时刻的表现,强调其领导能力和责任感。语气温和,表达了对该人物的尊重和肯定。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在这次危机中勇敢地承担重任,成功地展现了领导者的风范。
- 面对这次危机,他毫不犹豫地承担起重任,最终展现出了领导者的特质。
文化与*俗
- 委重投艰:这个成语体现了**文化中对领导者在困难时刻应承担责任的期望。
- 领导者的风范:在**文化中,领导者被期望具有高尚的品质和坚定的决策能力。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:During this cr****, he took on heavy responsibilities and demonstrated the demeanor of a leader.
- 日文翻译:この危機の中で、彼は重い責任を負い、リーダーとしての風格を示した。
- 德文翻译:In dieser Krise hat er schwere Verantwortung übernommen und das Auftreten eines Führers gezeigt.
翻译解读
- 重点单词:
- 委重投艰:took on heavy responsibilities / 重い責任を負い / schwere Verantwortung übernommen
- 展现出了:demonstrated / 示した / gezeigt
- 领导者的风范:the demeanor of a leader / リーダーとしての風格 / das Auftreten eines Führers
上下文和语境分析
句子可能在描述一个具体的危机**,如经济危机、自然灾害或政治动荡。在这样的背景下,某人通过承担重任并成功应对,赢得了他人的尊敬和信任。
相关成语
1. 【委重投艰】委:委托、托付。指委以重任,授予艰难使命。
相关词