句子
编辑工作要求极高,不能容忍乌焉成马的错误。
意思

最后更新时间:2024-08-09 18:35:31

语法结构分析

句子“编辑工作要求极高,不能容忍乌焉成马的错误。”是一个陈述句,包含两个分句。

  • 主语:“编辑工作”
  • 谓语:“要求”
  • 宾语:“极高”

第二个分句“不能容忍乌焉成马的错误”中:

  • 主语:省略,指代“编辑工作”
  • 谓语:“不能容忍”
  • 宾语:“乌焉成马的错误”

词汇分析

  • 编辑工作:指对文本进行修改、校对和整理的工作。
  • 要求:需要达到的标准或条件。
  • 极高:非常高的程度。
  • 不能容忍:无法接受或忍受。
  • 乌焉成马:成语,意为将错误的东西当作正确的,这里指严重的错误。

语境分析

这句话强调了编辑工作的严谨性和对错误的高标准要求。在出版、新闻等行业中,编辑工作确实需要极高的专业性和细致性,以确保内容的准确性和质量。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于强调编辑工作的重要性,或者在讨论编辑工作时提出高标准的要求。语气较为严肃,表明对错误的零容忍态度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “编辑工作对准确性要求极高,不容许任何乌焉成马的错误。”
  • “在编辑工作中,我们必须追求极致的准确性,绝不容忍任何形式的错误。”

文化与*俗

乌焉成马是一个**成语,源自《左传·僖公二十四年》:“乌焉成马,马焉成乌。”原意是指乌鸦和马的形象混淆,比喻事物被混淆或误解。在这里,它用来形容严重的错误,强调编辑工作对错误的敏感性和不容忍的态度。

英/日/德文翻译

英文翻译: "Editing work demands extremely high standards and cannot tolerate any mistakes that are taken for granted."

日文翻译: "編集作業は非常に高い基準を要求し、そのような誤りを許容することはできません。"

德文翻译: "Die Arbeit des Redigierens verlangt äußerst hohe Standards und duldet keine Fehler, die für selbstverständlich gehalten werden."

翻译解读

在翻译中,“乌焉成马”的含义被解释为“mistakes that are taken for granted”,即被视为理所当然的错误,强调了错误的严重性和不可接受性。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论编辑工作标准、质量控制或专业要求的上下文中。它强调了编辑工作的高标准和对错误的零容忍态度,适用于教育、出版、新闻等行业。

相关成语

1. 【乌焉成马】乌、焉、马三字字形相近,几经传抄而写错。指文字因形体相似而传写错误。

相关词

1. 【乌焉成马】 乌、焉、马三字字形相近,几经传抄而写错。指文字因形体相似而传写错误。

2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

3. 【编辑】 对资料或现成的作品进行整理、加工~部ㄧ~工作; 做编辑工作的人。

4. 【要求】 提出具体事项或愿望﹐希做到或实现; 所提出的具体愿望或条件。

5. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。