句子
学习科学知识时,我们要择其善者而从之,学习那些能够解释自然现象、推动科技进步的科学理论。
意思

最后更新时间:2024-08-21 21:11:34

语法结构分析

句子:“[学科学知识时,我们要择其善者而从之,学那些能够解释自然现象、推动科技进步的科学理论。]”

  • 主语:我们
  • 谓语:要择其善者而从之,学*
  • 宾语:那些能够解释自然现象、推动科技进步的科学理论
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • **学***:动词,表示获取知识或技能
  • 科学知识:名词短语,指关于科学的系统化知识
  • 择其善者而从之:成语,意为选择好的并跟随
  • 解释:动词,说明或阐明
  • 自然现象:名词短语,指自然界中发生的各种现象
  • 推动:动词,促进或加速
  • 科技进步:名词短语,指科学技术的发展和改进
  • 科学理论:名词短语,指对科学现象的系统化解释

语境分析

  • 特定情境:在学科学知识的过程中,强调选择有益的、能够解释自然现象和推动科技进步的理论进行学
  • 文化背景:强调科学的重要性和实用性,符合现代社会对科学教育的重视。

语用学分析

  • 使用场景:教育、学术讨论、科普宣传等。
  • 效果:强调科学知识的选择性和实用性,鼓励学者有目的地学

书写与表达

  • 不同句式
    • 在学科学知识时,我们应当选择那些能够解释自然现象、促进科技进步的理论进行学
    • 我们应该在学*科学知识时,挑选那些有助于解释自然现象和推动科技进步的理论。

文化与*俗

  • 文化意义:强调科学知识的实用性和选择性,符合现代社会对科学教育的重视。
  • 成语:“择其善者而从之”体现了*传统文化中的选择和学的智慧。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When learning scientific knowledge, we should choose the good ones and follow them, learning those scientific theories that can explain natural phenomena and promote technological progress.
  • 日文翻译:科学知識を学ぶ際、私たちは良いものを選んでそれに従い、自然現象を説明し、科学技術の進歩を促す科学理論を学ぶべきです。
  • 德文翻译:Bei der Erforschung wissenschaftlicher Kenntnisse sollten wir die Guten auswählen und ihnen folgen, indem wir jene wissenschaftlichen Theorien erlernen, die natürliche Phänomene erklären und den technologischen Fortschritt vorantreiben können.

翻译解读

  • 重点单词
    • choose (选择)
    • good (好的)
    • follow (跟随)
    • explain (解释)
    • natural phenomena (自然现象)
    • promote (推动)
    • technological progress (科技进步)
    • scientific theories (科学理论)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子强调在学*科学知识时,应选择那些有益的、能够解释自然现象和推动科技进步的理论。
  • 语境:适用于教育、学术讨论、科普宣传等场景,强调科学知识的选择性和实用性。
相关成语

1. 【择其善者而从之】择:选择;从:追随,引申为学习。指选择好的学,按照好的做。

相关词

1. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【择其善者而从之】 择:选择;从:追随,引申为学习。指选择好的学,按照好的做。

4. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。

5. 【自然现象】 指自然界中的某种状况。如物理现象﹑化学现象等。常与社会现象对称。

6. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。

7. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。