句子
小说中的反派角色因为其恶行,被读者们万剐千刀地咒骂。
意思
最后更新时间:2024-08-08 02:34:13
语法结构分析
- 主语:“反派角色”
- 谓语:“被读者们万剐千刀地咒骂”
- 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“反派角色”
- 时态:一般现在时,表示普遍或当前的状态
- 语态:被动语态,强调动作的承受者而非执行者 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点
词汇学*
- 反派角色:指小说中的负面或敌对角色
- 恶行:恶劣的行为或罪行
- 万剐千刀:形容极度的痛苦或惩罚,源自古代酷刑
- 咒骂:用恶毒的语言诅咒或责骂
语境理解
- 特定情境:小说阅读和讨论的场景
- 文化背景:**文化中对恶行的强烈谴责和惩罚观念
语用学研究
- 使用场景:文学讨论、读者反馈、社交媒体等
- 礼貌用语:此句带有强烈的情感色彩,可能不适合正式或礼貌的交流
- 隐含意义:表达读者对反派角色的极度厌恶和希望其受到严厉惩罚的情感
书写与表达
- 不同句式:
- “读者们对小说中的反派角色因其恶行而感到极度愤怒,纷纷咒骂。”
- “小说中的反派角色因其恶行遭到读者们的强烈谴责和咒骂。”
文化与*俗
- 文化意义:反映了**文化中对正义和恶行的明确立场
- 成语、典故:“万剐千刀”源自古代酷刑,体现了对恶行的极端惩罚观念
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The villain in the novel is cursed by readers with the utmost severity due to their evil deeds.
- 日文翻译:小説の悪役は、その悪行のために読者たちに極端な呪いを受けている。
- 德文翻译:Der Bösewicht in dem Roman wird von den Lesern wegen seiner bösen Taten mit größter Härte verflucht.
翻译解读
- 重点单词:
- villain (英) / 悪役 (日) / Bösewicht (德):反派角色
- cursed (英) / 呪い (日) / verflucht (德):咒骂
- evil deeds (英) / 悪行 (日) / bösen Taten (德):恶行
上下文和语境分析
- 上下文:可能出现在文学评论、读者讨论或社交媒体上,表达对小说中反派角色的强烈反感
- 语境:强调读者对反派角色的道德判断和情感反应,反映了社会对正义和恶行的普遍态度
相关成语
1. 【万剐千刀】剐:割肉离骨。一刀一刀将罪犯身上的肉割下处死。形容罪恶重大,死也不能抵罪。
相关词
1. 【万剐千刀】 剐:割肉离骨。一刀一刀将罪犯身上的肉割下处死。形容罪恶重大,死也不能抵罪。
2. 【反派】 戏剧、电影、电视、小说中的坏人;反面人物。
3. 【咒骂】 用恶毒的话骂。
4. 【因为】 连词。表示原因或理由。
5. 【小说】 文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。
6. 【角色】 戏剧或电影、电视中,演员扮演的剧中人物; 比喻生活中某种类型的人物。
7. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。