句子
这座建筑的窗户设计得剔透玲珑,让室内光线充足。
意思

最后更新时间:2024-08-12 21:21:22

语法结构分析

句子:“这座建筑的窗户设计得剔透玲珑,让室内光线充足。”

  • 主语:“这座建筑的窗户”
  • 谓语:“设计得”
  • 宾语:无明显宾语,但“剔透玲珑”是对主语的描述。
  • 补语:“剔透玲珑”
  • 状语:无明显状语,但“让室内光线充足”是对前面描述的效果的补充说明。

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 剔透玲珑:形容物体透明、精致、美观。
  • 光线充足:指光线足够,明亮。

同义词扩展

  • 剔透玲珑:晶莹剔透、精致细腻
  • 光线充足:光线明亮、光照良好

语境理解

句子描述了一座建筑的窗户设计精美,使得室内光线明亮。这种描述常见于建筑设计、室内装饰等领域,强调设计的实用性和美观性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞美建筑设计的巧妙,或者在讨论室内设计时提及。语气为正面肯定,表达了对设计效果的赞赏。

书写与表达

不同句式表达

  • 这座建筑的窗户设计得既剔透又玲珑,使得室内光线十分充足。
  • 由于窗户设计得剔透玲珑,这座建筑的室内光线非常充足。

文化与*俗

“剔透玲珑”一词蕴含了传统文化中对精致、美观的追求。在建筑设计中,注重窗户的设计不仅是为了美观,也是为了实现更好的采光效果,符合传统建筑对自然光线的利用和尊重。

英/日/德文翻译

英文翻译:The windows of this building are designed with a delicate and transparent elegance, allowing ample light into the interior.

重点单词

  • delicate: 精致的
  • transparent: 透明的
  • elegance: 优雅
  • ample: 充足的

翻译解读:英文翻译保留了原句的意思,强调了窗户设计的精致和透明,以及对室内光线的积极影响。

上下文和语境分析:在英文语境中,这样的描述同样适用于建筑设计和室内装饰的讨论,强调设计的实用性和美观性。

相关成语

1. 【剔透玲珑】形容灵巧可爱。亦比喻人的聪明伶俐

相关词

1. 【充足】 足够; 富足; 饱足;饱满; 补足,纳足。

2. 【剔透玲珑】 形容灵巧可爱。亦比喻人的聪明伶俐

3. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

4. 【窗户】 墙壁上通气透光的装置。(图“房子”)

5. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。