句子
他的学术成就卓越,被誉为学术界的擎天玉柱,影响深远。
意思
最后更新时间:2024-08-22 10:48:41
语法结构分析
句子:“他的学术成就卓越,被誉为学术界的擎天玉柱,影响深远。”
- 主语:“他的学术成就”
- 谓语:“被誉为”
- 宾语:“学术界的擎天玉柱”
- 状语:“影响深远”
句子为陈述句,时态为现在时,语态为被动语态。
词汇分析
- 卓越:形容词,表示非常优秀或杰出。
- 被誉为:动词短语,表示被公众或权威机构赋予某种荣誉或称号。
- 学术界:名词,指从事学术研究的人群或领域。
- 擎天玉柱:成语,比喻支撑事物的重要支柱,此处比喻他在学术界的重要地位。
- 影响深远:形容词短语,表示影响非常广泛且持久。
语境分析
句子在特定情境中表达了对某人在学术领域取得的成就的高度赞扬和认可。文化背景中,“擎天玉柱”这一成语的使用强调了其在学术界的支柱作用和重要性。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬和表彰某人的学术成就,具有很强的正面评价和鼓励效果。使用“擎天玉柱”这样的成语增加了语言的文雅和深度。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “他在学术领域的成就非常杰出,被公认为学术界的重要支柱,其影响力广泛且持久。”
文化与*俗
- 擎天玉柱:这一成语源自**传统文化,常用来形容某人在某一领域的重要性和不可替代性。
- 学术成就:在**文化中,学术成就是受到高度尊重和推崇的,尤其是在学术界。
英/日/德文翻译
- 英文:His academic achievements are outstanding, being hailed as the pillar of the academic world, with far-reaching influence.
- 日文:彼の学術的業績は卓越しており、学術界の柱として称えられ、深遠な影響を及ぼしている。
- 德文:Seine wissenschaftlichen Leistungen sind ausgezeichnet und werden als der Säule der akademischen Welt gepriesen, mit weitreichendem Einfluss.
翻译解读
- 英文:强调了学术成就的卓越性和在学术界的重要地位,以及其广泛的影响力。
- 日文:使用了“柱”这一词汇,强调了其在学术界的支柱作用,同时表达了深远的影响。
- 德文:使用了“Säule”这一词汇,强调了其在学术界的支柱作用,同时表达了深远的影响。
上下文和语境分析
句子通常用于正式的学术或教育场合,用于表彰和赞扬某人在学术领域的杰出贡献。在不同的文化和社会背景中,这样的表达可能会略有不同,但核心意义是相同的,即对某人学术成就的高度认可和尊重。
相关成语
1. 【擎天玉柱】支撑天的柱子。比喻担负重任的人。
相关词