句子
小明为了找出真相,打破砂锅问到底,不放过任何一个细节。
意思
最后更新时间:2024-08-21 11:08:15
语法结构分析
句子:“小明为了找出真相,打破砂锅问到底,不放过任何一个细节。”
- 主语:小明
- 谓语:找出、打破、问、不放过
- 宾语:真相、砂锅、任何一个细节
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 小明:人名,指代一个具体的人。
- 为了:介词,表示目的。
- 找出:动词,表示寻找并发现。
- 真相:名词,指真实的情况或事实。
- 打破:动词,表示破坏或突破。
- 砂锅:名词,一种烹饪工具,这里用作比喻。
- 问到底:成语,表示追问到不能再问的程度。
- 不放过:动词短语,表示不忽略或不遗漏。
- 任何一个:代词,表示无论哪一个。
- 细节:名词,指小而具体的部分。
语境理解
- 特定情境:这句话描述了小明在调查或研究某件事情时,非常执着和细致,不遗漏任何可能的线索或信息。
- 文化背景:“打破砂锅问到底”是一个**成语,形象地表达了追根究底的精神。
语用学研究
- 使用场景:这句话可以用在描述某人在解决问题或调查**时的态度和方法。
- 礼貌用语:这里没有明显的礼貌用语,但表达了一种认真和坚持的态度。
- 隐含意义:这句话隐含了小明对真相的执着追求和对细节的重视。
书写与表达
- 不同句式:
- 小明为了揭开真相,坚持不懈地追问,不遗漏任何细节。
- 为了查明真相,小明不放过任何细节,坚持问到底。
文化与*俗
- 文化意义:“打破砂锅问到底”体现了**文化中对知识和真相的追求精神。
- 成语典故:这个成语源自*古代的烹饪惯,比喻对问题的深入探究。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Xiao Ming, in order to uncover the truth, insists on asking until there are no more questions, not overlooking any detail.
- 日文翻译:小明は真相を明らかにするために、砂鍋を割っても問い続け、どんな細部も見逃さない。
- 德文翻译:Xiao Ming, um die Wahrheit zu enthüllen, fragt bis zum Äußersten und lässt keine einzige Details unbeachtet.
翻译解读
- 重点单词:
- uncover:揭开
- insist on:坚持
- until:直到
- overlooking:忽略
- detail:细节
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在描述某人调查案件、研究问题或解决难题的文本中。
- 语境:强调了小明的坚持和细致,以及他对真相的追求。
相关成语
1. 【打破砂锅问到底】比喻追究事情的根底。
相关词