句子
这场谈判旷日累时,双方始终未能达成共识。
意思
最后更新时间:2024-08-23 13:55:19
语法结构分析
句子:“这场谈判旷日累时,双方始终未能达成共识。”
- 主语:这场谈判
- 谓语:旷日累时、未能达成
- 宾语:共识
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 这场谈判:指代特定的谈判**。
- 旷日累时:形容时间拖得很长,消耗了很多时间。
- 双方:指谈判的双方参与者。
- 始终:一直,强调时间的持续性。
- 未能:没有能够。
- 达成:达到,取得。
- 共识:共同的认识或意见。
语境分析
- 特定情境:这句话通常用于描述一个长时间进行的谈判,但最终没有取得任何成果。
- 文化背景:在商业或政治谈判中,达成共识是最终目标,未能达成共识可能意味着谈判失败或陷入僵局。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、商业分析、政治评论等场合。
- 礼貌用语:这句话本身较为中性,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:暗示谈判的困难和双方的分歧。
书写与表达
- 不同句式:
- 这场谈判持续了很长时间,但双方最终没有达成共识。
- 尽管时间拖得很长,这场谈判的双方仍未能取得共识。
文化与*俗
- 文化意义:在许多文化中,谈判被视为一种艺术,需要耐心和策略。
- 成语、典故:“旷日累时”类似于成语“旷日持久”,形容事情拖得很久。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This negotiation has been protracted and time-consuming, and the two parties have yet to reach a consensus.
- 日文翻译:この交渉は長引き、時間を浪費し、双方がまだ合意に達していない。
- 德文翻译:Diese Verhandlung ist zeitraubend und zeitaufwändig, und die beiden Parteien haben noch kein Einvernehmen erzielt.
翻译解读
- 重点单词:
- protracted (英文):延长的,拖长的。
- time-consuming (英文):耗时的。
- 合意 (日文):共识。
- zeitaufwändig (德文):耗时的。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在描述谈判过程的文章或报道中,强调谈判的困难和结果的不确定性。
- 语境:在商业或政治领域,谈判的成败对双方都有重大影响,因此这句话传达了一种失望或挫折的情绪。
相关成语
1. 【旷日累时】累:积累。耗费时日,拖延很久。
相关词