句子
他是个精明的商人,总是能在谈判中度长絜短,争取到最大的利益。
意思
最后更新时间:2024-08-19 22:13:04
1. 语法结构分析
句子:“他是个精明的商人,总是能在谈判中度长絜短,争取到最大的利益。”
- 主语:他
- 谓语:是、能、争取到
- 宾语:商人、最大的利益
- 定语:精明的
- 状语:在谈判中、总是
- 补语:精明的商人
时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 精明的:形容词,指聪明、机智,善于计算和谋划。
- 商人:名词,指从事商业活动的人。
- 谈判:名词,指双方或多方就某事进行讨论以达成协议。
- 度长絜短:成语,指衡量事物的长短,引申为权衡利弊。
- 争取:动词,指努力获得或赢得。
- 最大的利益:名词短语,指最高的收益或好处。
同义词:
- 精明的:机智的、聪明的、狡猾的
- 商人:生意人、贸易商
- 谈判:协商、交涉
- 争取:获取、赢得
反义词:
- 精明的:愚蠢的、迟钝的
- 商人:消费者、顾客
- 谈判:冲突、争执
- 争取:放弃、失去
3. 语境理解
句子描述了一个在商业谈判中非常擅长权衡利弊、争取最大利益的商人。这种描述通常出现在商业、经济或个人能力评价的语境中。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的商业才能,或者在讨论商业策略时作为例证。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺意味,可能意味着对商人过于追求利益的批评。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 他是一位在谈判中总能巧妙权衡利弊、争取最大利益的精明商人。
- 作为一个商人,他精明能干,在谈判中总是能够争取到最大的利益。
. 文化与俗
度长絜短是一个**成语,源自《左传·僖公二十八年》,原文是“度长絜大”,意为衡量长短大小。在商业文化中,这个成语强调了在谈判中需要仔细权衡各种因素,以达到最佳结果。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:He is a shrewd businessman, always able to measure the pros and cons in negotiations and secure the greatest benefit.
日文翻译:彼は抜け目のないビジネスマンで、いつも交渉の中で長短を計り、最大の利益を得ることができます。
德文翻译:Er ist ein gerissener Geschäftsmann, der immer in Verhandlungen die Vor- und Nachteile abwägen und das größte Interesse sichern kann.
重点单词:
- shrewd (精明的)
- businessman (商人)
- measure (衡量)
- negotiations (谈判)
- secure (争取)
- greatest benefit (最大的利益)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的赞扬语气,同时使用了“shrewd”来传达“精明”的含义。
- 日文翻译使用了“抜け目のない”来表达“精明”,并且“長短を計り”对应了“度长絜短”。
- 德文翻译中的“gerissener”与“shrewd”类似,都是用来形容某人非常聪明且善于计算。
上下文和语境分析:
- 在商业谈判的背景下,这个句子强调了商人的能力和策略,以及他在争取利益方面的成功。
- 在不同的文化中,对于“精明”这一特质的评价可能会有所不同,有的文化可能更倾向于赞赏这种特质,而有的文化可能更倾向于强调诚信和公平。
相关成语
相关词