句子
在那个偏远的山区,无衣无褐的现象依然存在。
意思

最后更新时间:2024-08-23 04:46:00

语法结构分析

句子:“在那个偏远的山区,无衣无褐的现象依然存在。”

  • 主语:“无衣无褐的现象”
  • 谓语:“依然存在”
  • 状语:“在那个偏远的山区”

这是一个陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 无衣无褐:指没有衣服穿,生活贫困。
  • 现象:事物在发展、变化中所表现出的外部形态和联系。
  • 依然:仍旧,照旧。
  • 存在:事物持续地占据着时间和空间;实际上有,还没有消失。

语境理解

句子描述了一个偏远山区的生活状况,强调了贫困现象的持续性。这可能反映了该地区经济发展缓慢,社会资源分配不均等问题。

语用学分析

这句话可能在讨论社会问题、扶贫工作或地区发展时使用,用以说明某些地区的生活条件仍然艰苦,需要关注和改善。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “即使在那个偏远的山区,人们依然面临着无衣无褐的困境。”
  • “那个偏远的山区,贫困现象依旧普遍存在。”

文化与*俗

“无衣无褐”这个表达可能源自古代对贫困的描述,反映了文化中对贫困的认知和描述方式。在**传统文化中,贫困常常被视为需要社会关注和救助的问题。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that remote mountainous area, the phenomenon of being without clothes or coarse cloth still exists.
  • 日文:その遠い山間部では、衣服や粗布がないという現象が依然として存在している。
  • 德文:In jenem abgelegenen Gebirgsgebiet existiert das Phänomen, ohne Kleidung oder groben Stoff zu sein, immer noch.

翻译解读

  • 英文:强调了偏远山区中贫困现象的持续性。
  • 日文:使用了“依然として”来表达现象的持续存在。
  • 德文:使用了“immer noch”来强调现象的持续性。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论贫困问题、社会发展不平衡或扶贫政策时出现,强调了即使在现代社会,某些偏远地区的贫困问题依然严峻。

相关成语

1. 【无衣无褐】褐:本指粗毛布,引申为粗布衣服。没有御寒的衣服。形容生活贫困艰辛。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【偏远】 偏僻而遥远。

3. 【山区】 多山的地区。

4. 【无衣无褐】 褐:本指粗毛布,引申为粗布衣服。没有御寒的衣服。形容生活贫困艰辛。

5. 【现象】 见本质与现象”。