句子
他以升量石地检查了每一份文件,确保没有遗漏任何细节。
意思
最后更新时间:2024-08-10 11:59:36
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:检查了
- 宾语:每一份文件
- 状语:以升量石地、确保没有遗漏任何细节
- 时态:过去时,表示动作已经完成。
- 语态:主动语态,主语“他”是动作的执行者。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇分析
- 他:代词,指代某个人。
- 以升量石地:成语,形容做事非常仔细、认真。
- 检查:动词,指仔细查看以发现问题或确保正确。
- 每一份文件:名词短语,指每一个单独的文件。
- 确保:动词,指保证某事发生或正确。
- 没有遗漏:动词短语,指没有忽略或错过任何部分。
- 任何细节:名词短语,指任何小的部分或信息。
语境分析
- 特定情境:这句话可能出现在一个需要高度精确和细致的工作环境中,如法律、会计或技术文档的审核。
- 文化背景:成语“以升量石”源自《左传·僖公二十八年》,比喻做事非常仔细,这在强调精确和细致的文化中尤为重要。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能在正式的工作汇报、会议或书面报告中使用,强调工作的细致和认真。
- 礼貌用语:这里的“确保没有遗漏任何细节”是一种礼貌的表达,表明对工作的负责和尊重。
书写与表达
- 不同句式:
- 他仔细地检查了每一份文件,确保每一个细节都没有遗漏。
- 为了确保没有遗漏任何细节,他以极其认真的态度检查了每一份文件。
文化与*俗
- 文化意义:成语“以升量石”体现了**文化中对细致和精确的重视。
- 相关成语:“一丝不苟”、“精益求精”等,都与细致和精确有关。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:He checked each document meticulously, ensuring that no detail was overlooked.
- 日文翻译:彼は各文書を細かくチェックし、どの詳細も見逃さないようにしました。
- 德文翻译:Er hat jedes Dokument gründlich geprüft und sichergestellt, dass kein Detail übersehen wurde.
翻译解读
- 重点单词:
- meticulously(英文):细致地
- 細かく(日文):细致地
- gründlich(德文):彻底地
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能在讨论文件审核、质量控制或项目管理等场景中出现。
- 语境:强调了在专业和正式环境中对细节的关注和重视。
相关成语
1. 【以升量石】升、石:容量单位,十升为一斗,十斗为一石。比喻以肤浅的理解力推测深奥的道理。
相关词