句子
她因为一次小小的疏忽,导致整个计划山以小陁而大崩,失去了重要的机会。
意思
最后更新时间:2024-08-19 12:31:10
语法结构分析
- 主语:她
- 谓语:导致
- 宾语:整个计划山以小陁而大崩,失去了重要的机会
- 时态:一般过去时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 她:代词,指代一个女性个体。
- 因为:连词,表示原因。
- 一次:数量词,表示一次性的动作或**。
- 小小的:形容词,表示程度轻微。
- 疏忽:名词,指不小心或粗心导致的错误。 *. 导致:动词,表示引起或造成某种结果。
- 整个:形容词,表示全部的。
- 计划:名词,指预先制定的行动方案。
- 山以小陁而大崩:成语,比喻小错误引发大问题。
- 失去:动词,表示不再拥有。
- 重要的:形容词,表示具有重大意义或价值。
- 机会:名词,指有利的时机或可能性。
语境理解
句子描述了一个女性因为一个小错误而导致整个计划失败,失去了重要的机会。这种情境在日常生活和工作中很常见,强调了细节的重要性。
语用学研究
句子在实际交流中用于告诫或提醒他人注意细节,避免因小失大。语气可能是严肃或警示性的。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 由于她的一个小疏忽,整个计划彻底失败,她错失了宝贵的机会。
- 她的一次小失误,使得计划全面崩溃,她失去了关键的机会。
文化与*俗
句子中的“山以小陁而大崩”是一个成语,源自**古代的寓言故事,强调了小错误可能引发严重后果的道理。
英/日/德文翻译
英文翻译: She lost a crucial opportunity due to a minor oversight, which caused the entire plan to collapse like a small landslide leading to a major disaster.
日文翻译: 彼女は小さな不注意から、全体の計画が小さな崩れから大きな災害になり、重要な機会を失った。
德文翻译: Aufgrund einer kleinen Nachlässigkeit verlor sie eine wichtige Gelegenheit, die das gesamte Vorhaben wie ein kleiner Bergsturz in eine große Katastrophe führte.
翻译解读
翻译时,重点在于传达“小疏忽导致大问题”的概念,同时保持原文的警示意味。
上下文和语境分析
句子可能在讨论计划管理、风险控制或个人责任等话题时被引用,强调细节管理和预防措施的重要性。
相关成语
1. 【山以小陁而大崩】陁:崩溃。山因为有小的崩溃所以倾塌。比喻小漏洞不及时补救,就可能酿成大祸。
相关词