句子
在历史的长河中,有许多可歌可涕的民族英雄。
意思

最后更新时间:2024-08-14 12:11:10

语法结构分析

句子:“在历史的长河中,有许多可歌可涕的民族英雄。”

  • 主语:“有许多可歌可涕的民族英雄”
  • 谓语:“有”
  • 宾语:“许多可歌可涕的民族英雄”
  • 状语:“在历史的长河中”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 在历史的长河中:这是一个比喻表达,将历史比作一条长河,强调时间的连续性和深远。
  • 可歌可涕:形容词,意为值得歌颂和流泪,通常用来形容英雄人物的伟大事迹和感人故事。
  • 民族英雄:名词,指在民族历史中做出杰出贡献,受到人民尊敬和纪念的人物。

语境理解

句子强调了历史中涌现出的伟大人物,他们在民族发展中起到了关键作用,值得后人歌颂和纪念。这种表达在描述历史人物时常见,尤其是在强调民族精神和爱国主义教育中。

语用学分析

句子通常用于正式的演讲、文章或教育材料中,用以激发听众或读者的民族自豪感和爱国情感。句子的语气庄重,表达了对历史英雄的敬意。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “历史的长河见证了无数值得歌颂的民族英雄。”
  • “在民族的历史进程中,涌现出了许多令人感动的英雄人物。”

文化与*俗

句子反映了中华民族对历史英雄的尊重和纪念传统。在**文化中,历史英雄常被视为民族精神的象征,他们的故事和精神被广泛传颂,成为教育和激励后代的宝贵财富。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In the long river of history, there are many national heroes worthy of praise and tears."
  • 日文:"歴史の長い川の中で、多くの歌い泣きする価値のある民族的英雄がいる。"
  • 德文:"In dem langen Fluss der Geschichte gibt es viele nationale Helden, die lobenswert und traurig sind."

翻译解读

  • 英文:强调了历史中的英雄人物,他们的故事值得歌颂和感动。
  • 日文:使用了“歌い泣きする価値のある”来表达“可歌可涕”,保留了原句的情感色彩。
  • 德文:使用了“lobenswert und traurig”来表达“可歌可涕”,传达了英雄的伟大和感人。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论历史、教育或纪念活动的文本中,用以强调历史人物的重要性和他们对民族精神的贡献。在不同的文化和社会背景下,这类句子可能会有不同的解读和感受。

相关成语

1. 【可歌可涕】可:值得;歌:歌颂,赞扬。值得歌颂赞美并使人感动流泪。形容英勇悲壮的感人事迹。

相关词

1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

2. 【可歌可涕】 可:值得;歌:歌颂,赞扬。值得歌颂赞美并使人感动流泪。形容英勇悲壮的感人事迹。

3. 【民族英雄】 捍卫本民族的独立、自由和利益,在抗击外来侵略的斗争中表现无比英勇的人。

4. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

5. 【长河】 长的河流,比喻长的过程:历史的~。