句子
他削发披缁,意味着彻底放弃了世俗的名利追求。
意思

最后更新时间:2024-08-12 20:06:22

1. 语法结构分析

句子:“他削发披缁,意味着彻底放弃了世俗的名利追求。”

  • 主语:他
  • 谓语:削发披缁
  • 宾语:无直接宾语,但“意味着彻底放弃了世俗的名利追求”是谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 削发披缁:指剃去头发,穿上僧袍,表示出家为僧或尼。
  • 意味着:表示某事物代表或暗示着另一事物。
  • 彻底:完全地,毫无保留地。
  • 放弃:停止拥有或追求。
  • 世俗:与**或精神生活相对的物质或社会生活。
  • 名利:名声和财富。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人的行为(削发披缁)及其背后的深层含义(放弃世俗的名利追求)。
  • 这种行为通常与**信仰或精神追求有关,反映了个人对物质世界的超脱。

4. 语用学研究

  • 该句子可能在**或精神修养的讨论中使用,传达一种对物质世界的超越态度。
  • 语气可能是严肃或庄重的,强调行为的深刻意义。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“通过削发披缁,他表明了自己对世俗名利的彻底放弃。”
  • 或者:“他的削发披缁行为,象征着对世俗名利的彻底摒弃。”

. 文化与

  • “削发披缁”是**传统文化中表示出家为僧或尼的仪式。
  • 这种行为在****文化中具有深厚的历史和象征意义。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:By shaving his head and donning the monk's robe, he signifies a complete renunciation of worldly fame and fortune.
  • 日文:彼が坊主頭になり、僧侶の衣を着ることは、世俗の名声と富を完全に断つことを意味している。
  • 德文:Indem er seinen Kopf rasiert und den Mönchskutte anzieht, bedeutet er eine vollständige Aufgabe von weltlichem Ruhm und Reichtum.

翻译解读

  • 英文:通过剃头和穿上僧袍,他象征着对世俗名声和财富的彻底放弃。
  • 日文:他剃光头并穿上僧袍,意味着完全放弃世俗的名声和财富。
  • 德文:通过剃头和穿上僧袍,他意味着对世俗名声和财富的彻底放弃。

上下文和语境分析

  • 该句子可能在讨论**信仰、精神追求或个人生活选择的上下文中使用。
  • 在不同的文化和社会背景中,这种行为可能被解读为对物质世界的超脱或对精神生活的追求。
相关成语

1. 【削发披缁】缁:黑色,借指僧人穿的黑色衣服。剃光头发,穿上僧衣。表示出家为僧。

相关词

1. 【世俗】 流俗:~之见;指人世间(对“宗教”而言):他厌倦了~的生活,决定出家为僧。

2. 【削发披缁】 缁:黑色,借指僧人穿的黑色衣服。剃光头发,穿上僧衣。表示出家为僧。

3. 【名利】 名位与利禄;名声与利益。

4. 【彻底】 通透到底。形容深透﹑完全而无所遗留; 形容水清见底。

5. 【意味着】 表示某种含义;含有某种意义。

6. 【放弃】 丢掉(原有的权利、主张、意见等)~阵地ㄧ工作离不开,他只好~了这次进修的机会。

7. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。