句子
这本书的作者旁蒐远绍,将不同历史时期的资料巧妙地结合在一起。
意思
最后更新时间:2024-08-22 22:25:19
语法结构分析
句子:“[这本书的作者旁蒐远绍,将不同历史时期的资料巧妙地结合在一起。]”
- 主语:“这本书的作者”
- 谓语:“旁蒐远绍”和“将不同历史时期的资料巧妙地结合在一起”
- 宾语:“不同历史时期的资料”
这个句子是一个陈述句,描述了作者的一个特定行为和能力。时态是现在时,表示当前的状态或普遍真理。
词汇学*
- 旁蒐远绍:这个词组可能是一个成语或专业术语,意指广泛搜集和传承远古的知识或资料。
- 巧妙地:副词,形容结合的方式非常巧妙、有技巧。
语境理解
这个句子描述的是一个作者在撰写书籍时,如何将不同历史时期的资料整合在一起。这可能是在赞扬作者的研究能力和学术贡献。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能出现在学术讨论、书评或介绍作者工作的场合。它传达了对作者工作的高度评价和尊重。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “作者通过旁蒐远绍,巧妙地将各个历史时期的资料融合在一起。”
- “这本书的作者以其精湛的技艺,将跨越历史的资料整合得天衣无缝。”
文化与*俗
“旁蒐远绍”可能涉及**传统文化中对历史和知识的尊重和传承。这反映了在学术研究中对历史资料的重视和利用。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"The author of this book, through extensive research and long-standing heritage, skillfully integrates materials from different historical periods."
- 日文翻译:"この本の作者は、広範な研究と長年の伝統を通じて、異なる歴史時代の資料を巧みに統合しています。"
- 德文翻译:"Der Autor dieses Buches hat durch umfangreiche Recherchen und langjährige Tradition die Materialien aus verschiedenen historischen Perioden gekonnt integriert."
翻译解读
在翻译中,“旁蒐远绍”被解释为“extensive research and long-standing heritage”(英文),“広範な研究と長年の伝統”(日文),和“umfangreiche Recherchen und langjährige Tradition”(德文),这些都是对原词组意义的合理扩展和解释。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论学术著作、历史研究或文化传承的上下文中出现,强调作者在整合历史资料方面的能力和成就。
相关成语
相关词