句子
兰友瓜戚的孩子们从小一起长大,感情非常深厚。
意思

最后更新时间:2024-08-12 04:35:06

语法结构分析

句子:“兰友瓜戚的孩子们从小一起长大,感情非常深厚。”

  • 主语:“兰友瓜戚的孩子们”
  • 谓语:“从小一起长大”
  • 宾语:无明显宾语,但“感情非常深厚”可以视为谓语的结果或补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 兰友瓜戚:指关系密切的朋友和亲戚。
  • 孩子们:指儿童或年轻人。
  • 从小:从很小的时候开始。
  • 一起:共同,协同。
  • 长大:成长,发展。
  • 感情:人与人之间的情感联系。
  • 非常:程度副词,表示程度很高。
  • 深厚:深切而牢固。

语境理解

  • 句子描述了一群从小一起长大的孩子们之间的深厚感情。
  • 这种感情可能源于长期的共同生活和经历。
  • 文化背景中,强调亲情和友情的重要性。

语用学研究

  • 句子可能在描述家庭聚会、学校活动或社区互动中使用。
  • 表达了对人际关系的重视和赞赏。
  • 语气平和,表达了一种温馨和亲密的感觉。

书写与表达

  • 可以改写为:“那些兰友瓜戚的孩子们,自幼便共同成长,彼此间的情感极为牢固。”
  • 或者:“从小一起长大的兰友瓜戚的孩子们,他们的感情非常深厚。”

文化与*俗

  • “兰友瓜戚”反映了**人重视亲情和友情的文化传统。
  • “从小一起长大”可能暗示了共同经历和共享记忆的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:The children of close friends and relatives grew up together since childhood, and their bond is very strong.
  • 日文:親しい友人や親戚の子供たちは幼い頃から一緒に育ち、彼らの絆は非常に強いです。
  • 德文:Die Kinder enger Freunde und Verwandter sind seit ihrer Kindheit zusammen aufgewachsen und ihre Bindung ist sehr stark.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感和关系描述。
  • 日文翻译强调了“幼い頃から”(从小)和“絆”(bond)。
  • 德文翻译使用了“enge Freunde und Verwandter”(亲密的朋友和亲戚)和“Bindung”(bond)。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个温馨的家庭或社区环境。
  • 强调了人际关系的重要性,特别是在共同成长的过程中建立的深厚感情。
相关成语

1. 【兰友瓜戚】兰友:意气相投的至友;瓜戚:瓜葛相连的亲戚。形容亲戚、朋友关系亲近。

相关词

1. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

2. 【兰友瓜戚】 兰友:意气相投的至友;瓜戚:瓜葛相连的亲戚。形容亲戚、朋友关系亲近。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【感情】 对外界刺激的比较强烈的心理反应动~ㄧ~流露; 对人或事物关切、喜爱的心情联络~ㄧ他对农村产生了深厚的~。

5. 【深厚】 (感情)浓厚:~的友谊|~的感情;(基础)坚实:这一带是老根据地,群众基础非常~。

6. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。