最后更新时间:2024-08-09 07:46:10
语法结构分析
句子:“在艺术创作中,艺术家们需要与时推移,不断探索新的表现形式和技巧。”
- 主语:艺术家们
- 谓语:需要
- 宾语:探索新的表现形式和技巧
- 状语:在艺术创作中、与时推移、不断
时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 艺术创作:指艺术家进行创作活动的过程。
- 艺术家们:指从事艺术创作的人。
- 与时推移:随着时间的推移,不断变化。
- 不断:持续地,没有间断。
- 探索:寻找、研究。
- 新的表现形式和技巧:指艺术创作中的新方法和技术。
同义词扩展:
- 艺术创作:艺术实践、艺术工作
- 探索:研究、发掘
语境理解
句子强调了艺术家在艺术创作中需要不断创新和适应时代的变化。这种观点在艺术界是普遍接受的,因为艺术需要反映时代的精神和技术的进步。
语用学分析
句子在艺术教育、艺术评论或艺术家的自我反思中可能会被使用。它传达了一种鼓励创新和适应性的积极信息。
书写与表达
不同句式表达:
- 艺术家们在艺术创作中必须与时俱进,持续探索新的表现形式和技巧。
- 为了在艺术创作中保持活力,艺术家们需要不断地寻找和实践新的表现形式和技巧。
文化与习俗
句子反映了艺术界对创新和时代适应性的重视。在不同的文化中,艺术家的角色和对创新的看法可能有所不同,但普遍认为艺术应该与时代同步。
英/日/德文翻译
英文翻译:In artistic creation, artists need to keep pace with the times, constantly exploring new forms of expression and techniques.
日文翻译:芸術の創作において、アーティストは時代とともに進化し、新しい表現形式と技法を絶えず探求する必要があります。
德文翻译:In der Kunstschöpfung müssen Künstler Schritt halten mit der Zeit, ständig neue Ausdrucksformen und Techniken erforschen.
重点单词:
- keep pace with the times (英)
- 時代とともに進化する (日)
- Schritt halten mit der Zeit (德)
翻译解读:所有翻译都准确传达了原句的意思,即艺术家在艺术创作中需要不断创新和适应时代的变化。
上下文和语境分析
句子可能在讨论艺术创新、艺术教育或艺术家的职业发展时被提及。它强调了艺术与时代的关系,以及艺术家在保持艺术活力和相关性方面的作用。
1. 【与时推移】随着世道的变化而变化以合时宜。