句子
兵销革偃的年代,人们更加注重家庭和社区的和谐。
意思

最后更新时间:2024-08-12 06:34:46

语法结构分析

句子:“兵销革偃的年代,人们更加注重家庭和社区的和谐。”

  • 主语:人们
  • 谓语:更加注重
  • 宾语:家庭和社区的和谐
  • 定语:兵销革偃的年代(修饰整个句子,表示特定的时间背景)

句子为陈述句,时态为现在时,表达的是在某个特定年代(兵销革偃的年代)下的一种普遍现象或趋势。

词汇学*

  • 兵销革偃:这个词组可能是一个成语或特定历史时期的描述,意指战争结束、社会秩序恢复的时期。
  • 更加注重:表示在某个方面投入更多的关注和努力。
  • 家庭和社区的和谐:指家庭内部和社区邻里之间的和睦相处。

语境理解

句子描述的是在战争结束、社会秩序恢复的年代,人们对于家庭和社区和谐的重视程度增加。这可能是因为经历了动荡和不安定时期后,人们更加珍惜和追求稳定与和谐的生活环境。

语用学分析

句子可能在讨论社会变迁、历史发展或个人价值观的变化时使用。它传达了一种积极的社会价值观,即在困难时期过后,人们更加重视社会基本单元的和谐与稳定。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在兵销革偃的年代,家庭和社区的和谐成为了人们关注的焦点。
  • 随着兵销革偃,人们对家庭和社区的和谐给予了更多的重视。

文化与*俗

  • 兵销革偃:可能与历史上的某个特定时期或相关,如某个朝代的结束或重大战争的结束。
  • 家庭和社区的和谐:在**传统文化中,和谐是一个重要的价值观,强调人与人之间的和睦相处。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the era of disarmament and social stability, people place greater emphasis on the harmony of families and communities.
  • 日文翻译:軍備解除と社会安定の時代に、人々は家族やコミュニティの調和をより重視するようになりました。
  • 德文翻译:In der Ära der Abrüstung und sozialen Stabilität legen die Menschen größeren Wert auf die Harmonie von Familien und Gemeinschaften.

翻译解读

  • 英文:强调了在特定历史时期(disarmament and social stability),人们对于家庭和社区和谐的重视。
  • 日文:使用了“軍備解除と社会安定の時代”来描述特定时期,并强调了人们对于和谐的重视。
  • 德文:使用了“Abrüstung und sozialen Stabilität”来描述特定时期,并强调了人们对于和谐的重视。

上下文和语境分析

句子可能在讨论社会变迁、历史发展或个人价值观的变化时使用。它传达了一种积极的社会价值观,即在困难时期过后,人们更加重视社会基本单元的和谐与稳定。

相关成语

1. 【兵销革偃】销毁兵器,放下甲盾。指太平无战事。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【兵销革偃】 销毁兵器,放下甲盾。指太平无战事。

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

4. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。