句子
小明做这道数学题反掌之易,因为他已经提前预习了。
意思

最后更新时间:2024-08-14 02:09:42

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:做
  3. 宾语:这道数学题
  4. 状语:反掌之易
  5. 原因状语:因为他已经提前预*了

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示小明已经完成预*的动作,并且这个动作对现在的情况有影响。

词汇分析

  1. 小明:人名,指代一个具体的人。
  2. :动词,表示进行某个动作。
  3. 这道数学题:名词短语,指代一个具体的数学题目。
  4. 反掌之易:成语,形容事情非常容易。
  5. 因为:连词,表示原因。 *. 已经:副词,表示动作已经完成。
  6. 提前:副词,表示在预定时间之前。
  7. **预**:动词,表示在正式学之前先行学*。

语境分析

句子描述了小明在解决一个数学题目时的轻松状态,原因是他已经提前预了。这个句子可能在教育环境中使用,强调预的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或解释某人为何能轻松完成任务。语气上,这句话带有肯定和赞赏的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 小明解决这道数学题毫不费力,因为他之前已经预*过了。
  • 由于提前预*,小明对这道数学题应对自如。

文化与*俗

反掌之易这个成语在**文化中常用来形容事情非常容易,源自《庄子·逍遥游》。这个成语的使用体现了汉语中成语的文化特色。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Ming finds this math problem a piece of cake because he has already previewed it.

日文翻译:小明はこの数学の問題を容易に解くことができる、なぜなら彼はすでに事前に予習しているからだ。

德文翻译:Xiao Ming findet diese Matheaufgabe ein Kinderspiel, weil er sie bereits im Voraus vorbereitet hat.

翻译解读

在英文翻译中,“a piece of cake”是一个常用的*语,表示某事非常容易。在日文和德文翻译中,也都使用了类似的表达来传达“反掌之易”的含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论学方法、教育策略或个人成就的上下文中出现。它强调了提前准备的重要性,并可能在鼓励他人提前预或准备时使用。

相关成语

1. 【反掌之易】反掌:反手。比喻事情十分容易办到。

相关词

1. 【反掌之易】 反掌:反手。比喻事情十分容易办到。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

4. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

5. 【提前】 (把预定的时间)往前移:~动身|~完成任务。

6. 【预习】 学生事先自学将要讲授的功课; 事先演习。