最后更新时间:2024-08-12 21:45:14
语法结构分析
句子:“[政府计划在剩水残山地区进行生态恢复工程。]”
- 主语:政府
- 谓语:计划
- 宾语:进行生态恢复工程
- 状语:在剩水残山地区
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 政府:指国家或地方的行政机构。
- 计划:指预先设定的行动方案。
- 剩水残山:形容自然环境遭受破坏后的景象。
- 地区:指一定的地理区域。
- 生态恢复:指通过人工手段恢复受损的生态系统。
- 工程:指大型的建设项目。
语境理解
句子描述了政府在环境遭受破坏的地区(剩水残山地区)进行生态恢复的计划。这反映了政府对环境保护和生态修复的重视。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于新闻报道、政策宣传或学术讨论。它传达了政府的环境保护政策和行动,具有积极的社会意义。
书写与表达
- 政府拟在遭受环境破坏的地区实施生态修复项目。
- 在剩水残山地区,政府正筹备开展生态恢复工程。
文化与*俗
- 剩水残山:这个成语源自**古代,形容战乱或自然灾害后的荒凉景象。
- 生态恢复:反映了现代社会对环境保护的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:The government plans to carry out an ecological restoration project in the region of leftover waters and broken mountains.
- 日文:政府は残された水と壊れた山の地域で生態系回復プロジェクトを実施する計画です。
- 德文:Die Regierung plant, ein ökologisches Wiederherstellungsprojekt in der Region der übrig gebliebenen Gewässer und zerkratzten Berge durchzuführen.
翻译解读
-
重点单词:
- ecological restoration(生态恢复)
- project(工程)
- region(地区)
-
上下文和语境分析:
- 句子强调了政府在特定环境受损地区的生态修复计划,反映了环境保护的国际共识和行动。
1. 【剩水残山】残破的山河。多形容亡国后的或经过变乱后的土地景物。也比喻未被消除而剩下来的事物。
1. 【剩水残山】 残破的山河。多形容亡国后的或经过变乱后的土地景物。也比喻未被消除而剩下来的事物。
2. 【地区】 指较大的区域范围沿海地区|发达地区; 中国省、自治区根据行政管理的需要划分的区域。包括若干个县、自治县、市。不是一级行政区域。设立行政公署,作为省、自治区人民政府的派出机关。20世纪80年代起,有些地区撤销,所管理的县、自治县、市改由地级市领导。
3. 【工程】 土木建筑或其他生产、制造部门用比较大而复杂的设备来进行的工作,如土木工程、机械工程、化学工程、采矿工程、水利工程等; 泛指某项需要投入巨大人力和物力的工作菜篮子~(指解决城镇蔬菜、副食供应问题的规划和措施)。
4. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。
5. 【生态】 显露美好的姿态; 生动的意态; 生物的生理特性和生活习性。
6. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。
7. 【进行】 从事(某种活动):~讨论|~工作|~教育和批评|会议正在~;前进:~曲。