句子
这位棋手在下棋时,每一步都一鼓一板地思考,策略严谨。
意思
最后更新时间:2024-08-07 23:25:09
1. 语法结构分析
句子:“这位棋手在下棋时,每一步都一鼓一板地思考,策略严谨。”
- 主语:这位棋手
- 谓语:下棋时
- 宾语:无明显宾语,但“每一步”可以视为间接宾语
- 状语:在下棋时,一鼓一板地
- 定语:严谨的策略
时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 这位棋手:指特定的棋类**员。
- 下棋时:进行棋类游戏的时候。
- 每一步:棋局中的每一个动作。
- 一鼓一板地:形容做事认真、有条不紊。
- 思考:进行深思熟虑。
- 策略严谨:指策略周密、考虑全面。
同义词:
- 一鼓一板地:一丝不苟、井井有条
- 策略严谨:策略周密、计划详尽
反义词:
- 一鼓一板地:马虎、草率
- 策略严谨:策略粗疏、计划不周
3. 语境理解
句子描述了一位棋手在下棋时的专注和认真态度,以及其策略的周密性。这种描述常见于对专业或高水平棋手的评价,强调其专业性和对棋局的深刻理解。
4. 语用学研究
在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬某位棋手的专业水平,或者在讨论棋局策略时强调思考的深度和策略的严谨性。语气通常是赞赏和肯定的。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 这位棋手在下棋时,每一步都经过深思熟虑,策略周密。
- 在下棋时,这位棋手的每一步都显示出其策略的严谨性。
. 文化与俗
棋类游戏在许多文化中都有重要地位,被视为智力和策略的体现。句子中的“一鼓一板地”可能源自**传统文化中对做事认真、有条不紊的赞美。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:This chess player thinks carefully and methodically about every move, with a rigorous strategy.
日文翻译:このチェスプレイヤーは、どの一手にも慎重に考え、厳密な戦略を持っています。
德文翻译:Dieser Schachspieler denkt bei jedem Zug gründlich und methodisch nach und verfolgt eine strenge Strategie.
重点单词:
- 一鼓一板地:carefully and methodically
- 策略严谨:rigorous strategy
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的赞扬语气,强调了棋手的思考方式和策略的严谨性。
- 日文翻译同样传达了棋手的认真态度和策略的周密性。
- 德文翻译强调了棋手的深思熟虑和策略的严格性。
上下文和语境分析:
- 在讨论棋类比赛或棋手技巧时,这样的句子用于突出棋手的技术水平和思考深度。
- 在文化交流中,这样的描述有助于传达对专业性和细致工作的尊重。
相关成语
1. 【一鼓一板】鼓、板都是演唱时用以调和节奏的,两者不可分离,因以喻互相帮衬。
相关词