句子
这位艺术家通过其作品扬威曜武,赢得了国际认可。
意思

最后更新时间:2024-08-21 12:37:42

语法结构分析

  1. 主语:这位艺术家
  2. 谓语:赢得了
  3. 宾语:国际认可
  4. 状语:通过其作品扬威曜武

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 这位艺术家:指特定的某位艺术家,强调其身份和地位。
  2. 通过其作品:表示艺术家是通过自己的作品来实现某种目的。
  3. 扬威曜武:成语,意为展示威风和力量,常用于形容在某个领域取得显著成就。
  4. 赢得了:表示获得了某种荣誉或认可。
  5. 国际认可:指在全球范围内得到承认和尊重。

语境理解

句子描述了一位艺术家通过其作品在全球范围内获得了认可和尊重。这种认可可能来自于艺术界的专家、评论家或公众,强调了艺术家的国际影响力和地位。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或赞扬某位艺术家的成就。使用“扬威曜武”这样的成语增加了句子的文学性和表现力,同时也传达了对艺术家成就的高度评价。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位艺术家的作品在国际上赢得了广泛的认可。
  • 通过其杰出的作品,这位艺术家在全球范围内获得了尊重。

文化与*俗

“扬威曜武”这个成语蕴含了**传统文化中对成就和威望的重视。在艺术领域,这种表达强调了艺术家在国际舞台上的影响力和地位。

英/日/德文翻译

英文翻译:This artist has earned international recognition through their work, demonstrating prowess and prestige.

日文翻译:この芸術家は、作品を通じて国際的な認識を得て、威風堂々とした力を示しました。

德文翻译:Dieser Künstler hat durch seine Arbeit internationale Anerkennung erworben und seine Stärke und Würde unter Beweis gestellt.

翻译解读

在英文翻译中,“demonstrating prowess and prestige”对应“扬威曜武”,强调了艺术家的能力和声望。日文翻译中的“威風堂々とした力”和德文翻译中的“seine Stärke und Würde”也都传达了类似的意思。

上下文和语境分析

句子可能在介绍艺术家的成就、艺术展览的宣传材料或艺术评论中出现。在不同的语境中,句子的重点和效果可能有所不同,但都强调了艺术家的国际影响力和地位。

相关成语

1. 【扬威曜武】炫耀武力,显示威风。

相关词

1. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

2. 【扬威曜武】 炫耀武力,显示威风。

3. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

5. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。