句子
他的无私奉献,让这个故事变得可泣可歌。
意思

最后更新时间:2024-08-14 12:11:08

1. 语法结构分析

句子:“他的无私奉献,让这个故事变得可泣可歌。”

  • 主语:“他的无私奉献”
  • 谓语:“让”
  • 宾语:“这个故事变得可泣可歌”

这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构是主语+谓语+宾语,其中宾语部分包含了一个结果状语从句“变得可泣可歌”。

2. 词汇学*

  • 无私奉献:指不考虑个人利益,全心全意为他人或事业付出。
  • 可泣可歌:形容事情感人至深,既让人感动得流泪,又值得歌颂。

同义词

  • 无私奉献:奉献、牺牲、贡献
  • 可泣可歌:感人肺腑、动人心弦

反义词

  • 无私奉献:自私自利
  • 可泣可歌:平淡无奇

3. 语境理解

这个句子通常用于描述某人的行为或事迹非常感人,以至于故事本身都充满了情感色彩。这种表达常见于表彰英雄人物、感人事迹的报道或演讲中。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中常用于赞扬和表达敬意。它传递了一种强烈的情感和价值判断,通常在正式或庄重的场合使用。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • “由于他的无私奉献,这个故事变得既感人又值得歌颂。”
  • “他的无私奉献使得这个故事充满了情感,既让人流泪又值得传唱。”

. 文化与

文化意义

  • “无私奉献”在**文化中被高度推崇,常与英雄主义、集体主义精神相联系。
  • “可泣可歌”体现了**人对情感表达的重视,强调故事的感染力和教育意义。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • "His selfless dedication has made this story both tear-jerking and praiseworthy."

重点单词

  • selfless dedication
  • tear-jerking
  • praiseworthy

翻译解读

  • “selfless dedication”对应“无私奉献”,强调无私的付出。
  • “tear-jerking”和“praiseworthy”共同构成“可泣可歌”,分别表示感人和值得赞扬。

上下文和语境分析

  • 英文翻译保留了原句的情感强度和赞扬意味,适用于描述感人事迹或英雄人物的场合。

通过以上分析,我们可以更全面地理解这个句子的语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点以及文化背景,同时也提供了不同语言的翻译对照和分析。

相关成语

1. 【可泣可歌】形容英勇悲壮的感人事迹。同“可歌可泣”。

相关词

1. 【可泣可歌】 形容英勇悲壮的感人事迹。同“可歌可泣”。

2. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

3. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。