句子
在会议上,他剖肝沥胆地表达了自己的真实想法,赢得了大家的尊重。
意思

最后更新时间:2024-08-12 21:25:08

语法结构分析

句子:“在会议上,他剖肝沥胆地表达了自己的真实想法,赢得了大家的尊重。”

  • 主语:他
  • 谓语:表达、赢得
  • 宾语:自己的真实想法、大家的尊重
  • 状语:在会议上、剖肝沥胆地

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 剖肝沥胆:形容非常真诚、坦率地表达自己的想法。
  • 表达:说出自己的想法或感受。
  • 赢得:通过努力获得。
  • 尊重:对某人的敬意或重视。

语境理解

句子描述了在会议这样一个正式场合,某人非常真诚地表达了自己的真实想法,并因此获得了其他人的尊重。这反映了在社会交往中,真诚和坦率是赢得他人尊重的重要因素。

语用学分析

  • 使用场景:正式会议、讨论会等需要表达个人观点的场合。
  • 效果:通过真诚的表达,增强了自己的可信度和影响力。
  • 礼貌用语:剖肝沥胆地表达,体现了对听众的尊重和对自己观点的自信。

书写与表达

  • 不同句式:
    • 他在会议上坦诚地分享了自己的真实想法,从而赢得了大家的尊重。
    • 通过在会议上的真诚表达,他获得了与会者的尊重。

文化与*俗

  • 文化意义:剖肝沥胆这个成语源自**古代,形容非常真诚和坦率,体现了中华文化中对真诚和坦率的重视。
  • 成语典故:剖肝沥胆出自《左传·僖公二十五年》,原指剖开肝脏,滴出胆汁,比喻极端真诚。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the meeting, he expressed his true thoughts with utmost sincerity, earning everyone's respect.
  • 日文:会議で、彼は心から本当の思いを表現し、みんなの尊敬を勝ち取った。
  • 德文:Bei der Konferenz äußerte er seine wahren Gedanken mit größter Aufrichtigkeit und gewann damit das Respekt aller.

翻译解读

  • 重点单词
    • sincerity (英文) / 心から (日文) / Aufrichtigkeit (德文):真诚
    • respect (英文) / 尊敬 (日文) / Respekt (德文):尊重

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在描述会议过程的文章中,强调个人在团队或组织中的影响力和可信度。
  • 语境:正式的商务或政治会议,强调真诚和坦率的重要性。
相关成语

1. 【剖肝沥胆】比喻开诚相待。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【剖肝沥胆】 比喻开诚相待。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

5. 【想法】 考虑办法,设法; 意见,看法。

6. 【真实】 跟客观事实相符合;不假; 真心实意; 确切清楚。

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

8. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。