句子
在辩论赛中,我们要半济而击,抓住对方论点的漏洞进行反驳。
意思

最后更新时间:2024-08-13 19:54:23

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,我们要半济而击,抓住对方论点的漏洞进行反驳。”

  • 主语:我们
  • 谓语:要半济而击,抓住
  • 宾语:对方论点的漏洞
  • 状语:在辩论赛中

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 半济而击:这是一个成语,意思是趁对方还没有完全准备好时进行攻击。
  • 抓住:动词,表示捕捉或把握。
  • 漏洞:名词,指不完善或容易被人利用的地方。
  • 反驳:动词,表示对别人的观点进行驳斥。

语境理解

句子出现在辩论赛的情境中,强调在辩论中要善于利用对方的弱点进行攻击。这反映了辩论中策略和技巧的重要性。

语用学分析

在实际交流中,这句话用于指导或建议如何在辩论中取得优势。它隐含了一种竞争和策略性的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在辩论赛中,我们应该趁对方不备,针对其论点的弱点进行反击。
  • 辩论时,我们要善于发现并利用对手的漏洞,以取得辩论的优势。

文化与习俗

  • 半济而击:这个成语源自古代战争策略,强调在对方未完全准备时发起攻击,以取得优势。
  • 辩论赛:在现代教育和社会活动中,辩论赛是一种常见的活动,旨在培养学生的逻辑思维和表达能力。

英/日/德文翻译

  • 英文:In a debate competition, we need to strike when the opponent is not fully prepared, and exploit the weaknesses in their arguments to refute them.
  • 日文:討論大会では、相手が完全に準備できていない時に攻撃し、彼らの論点の弱点を突いて反論する必要があります。
  • 德文:In einem Debattenwettbewerb müssen wir zuschlagen, wenn der Gegner nicht vollständig vorbereitet ist, und die Schwächen in seinen Argumenten ausnutzen, um sie zu widerlegen.

翻译解读

  • 重点单词
    • strike (英) / 攻撃する (日) / zuschlagen (德):攻击
    • exploit (英) / 突く (日) / ausnutzen (德):利用
    • refute (英) / 反論する (日) / widerlegen (德):反驳

上下文和语境分析

这句话强调在辩论赛中要采取策略性的行动,利用对方的弱点进行攻击。这种策略在辩论和竞争性的讨论中非常常见,反映了在竞争环境中需要敏锐的观察力和策略思维。

相关成语

1. 【半济而击】半济:渡河渡过一半。当敌人渡河渡过一半的时候再去攻击。指善于捕捉有利时机攻击敌人。

相关词

1. 【半济而击】 半济:渡河渡过一半。当敌人渡河渡过一半的时候再去攻击。指善于捕捉有利时机攻击敌人。

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【抓住】 用手指把物体抓在手中; 捉住。

5. 【漏洞】 会漏出东西的缝隙、小孔这边口袋有个漏洞尚未补好; 比喻破绽;不周密的地方他的话中漏洞百出