句子
在商业谈判中,他总是表现得唯利是从,让人难以信任。
意思

最后更新时间:2024-08-15 00:44:12

语法结构分析

句子:“在商业谈判中,他总是表现得唯利是从,让人难以信任。”

  • 主语:他
  • 谓语:表现得
  • 宾语:唯利是从
  • 状语:在商业谈判中,总是
  • 补语:让人难以信任

时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 在商业谈判中:表示特定的情境或背景。
  • :代词,指某个男性。
  • 总是:副词,表示一贯的行为。
  • 表现得:动词短语,表示行为或态度的展现。
  • 唯利是从:成语,表示只追求利益,不顾其他。
  • 让人难以信任:补语,表示结果或评价。

同义词:唯利是从 → 利欲熏心、唯利是图 反义词:唯利是从 → 大公无私、公正无私

语境理解

句子描述了一个人在商业谈判中的行为特点,即只追求利益,不顾其他,这种行为导致他人难以信任他。这种行为在商业环境中可能被视为不道德或不诚信。

语用学研究

  • 使用场景:商业谈判、商务会议等。
  • 效果:传达了对某人行为的不满或批评。
  • 礼貌用语:可能需要更委婉的表达方式,如“他在商业谈判中更注重利益”。
  • 隐含意义:暗示了该人的行为可能损害长期合作关系。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他在商业谈判中总是只追求利益,这让人难以信任他。
    • 商业谈判中,他的行为总是唯利是从,导致他人对他缺乏信任。

文化与*俗

  • 文化意义:在商业文化中,诚信和公平是重要的价值观。
  • 成语:唯利是从,反映了**传统文化中对利益追求的负面评价。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In business negotiations, he always behaves in a way that is solely profit-driven, making it hard for people to trust him.
  • 日文翻译:ビジネス交渉では、彼は常に利益だけを追求するような行動をとり、人々が彼を信用することが難しい。
  • 德文翻译:In Geschäftsverhandlungen verhält er sich immer nur auf Gewinn aus, was es schwer macht, ihm zu vertrauen.

重点单词

  • profit-driven:利益驱动的
  • trust:信任
  • behavior:行为

翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,强调了在商业谈判中只追求利益的行为,以及这种行为对信任关系的影响。

上下文和语境分析

  • 上下文:可能是在讨论商业道德、诚信问题时提到的例子。
  • 语境:商业环境,强调诚信和长期合作的重要性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子在不同层面的含义和用法,以及它在跨文化交流中的表达和理解。

相关成语

1. 【唯利是从】唯:只有。一心求利,别的什么都不顾。

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【唯利是从】 唯:只有。一心求利,别的什么都不顾。

3. 【商业】 以买卖方式使商品流通的经济活动,也指组织商品流通的国民经济部门。

4. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

5. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。

6. 【难以】 不能﹔不易。