句子
我们的班长非常负责,遇到问题时,他总是招之即来。
意思

最后更新时间:2024-08-21 20:07:10

语法结构分析

句子“我们的班长非常负责,遇到问题时,他总是招之即来。”是一个陈述句,包含两个分句。

  1. 主语

    • 第一个分句的主语是“我们的班长”。
    • 第二个分句的主语是“他”,指代“我们的班长”。
  2. 谓语

    • 第一个分句的谓语是“非常负责”。
    • 第二个分句的谓语是“总是招之即来”。
  3. 宾语

    • 两个分句都没有直接的宾语,但第二个分句中的“招之即来”隐含了一个动作的接受者,即需要帮助或解决问题的人。
  4. 时态

    • 两个分句都使用了一般现在时,表示普遍的、*惯性的行为。
  5. 语态

    • 两个分句都是主动语态。

词汇分析

  1. 负责

    • 意思:认真对待工作或任务,不推卸责任。
    • 同义词:尽责、认真、勤勉。
    • 反义词:敷衍、马虎、不负责任。
  2. 招之即来

    • 意思:一叫就来,形容响应迅速。
    • 同义词:随叫随到、响应迅速。
    • 反义词:推三阻四、拖延。

语境分析

句子描述了班长在班级中的角色和行为,强调了他的责任心和响应速度。这种描述通常出现在对班干部或领导者的正面评价中,反映了班级成员对班长的信任和依赖。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬或肯定某人的能力和态度。使用“招之即来”这样的表达,传达了一种积极、迅速解决问题的态度,这在团队合作或组织管理中是非常受欢迎的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “我们的班长责任感强,遇到问题总能迅速响应。”
  • “班长对工作非常认真,任何问题他都能及时处理。”

文化与*俗

“招之即来”这个成语源自**古代,原指召唤某人时,对方立刻就到,形容响应迅速。这个成语在现代汉语中仍然常用,特别是在描述服务行业或紧急情况下的响应速度。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • "Our monitor is very responsible; whenever there's a problem, he is always quick to respond."

日文翻译

  • "私たちのクラス委員はとても責任感があり、問題が起きると、いつもすぐに対応してくれます。"

德文翻译

  • "Unser Klassensprecher ist sehr verantwortungsbewusst; wenn ein Problem auftritt, ist er immer schnell zur Stelle."

翻译解读

在翻译时,保持了原句的意思和语气,强调了班长的责任感和迅速响应的能力。在不同语言中,表达方式可能有所不同,但核心信息保持一致。

上下文和语境分析

句子通常出现在对班长的正面评价中,可能是在班级会议、学校报告或同学间的日常交流中。这种描述有助于建立班长在班级中的权威和信任,同时也鼓励其他同学以他为榜样。

相关成语

1. 【招之即来】一招手就过来。比喻随时听众召唤。也比喻指挥自如。

相关词

1. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

2. 【招之即来】 一招手就过来。比喻随时听众召唤。也比喻指挥自如。

3. 【负责】 担负责任:~后勤工作|这里的事由你~;(工作)尽到应尽的责任;认真踏实:他对工作很~。

4. 【遇到】 犹碰到。

5. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。