句子
他对篮球习无不精,是校队中的明星球员。
意思

最后更新时间:2024-08-09 21:24:48

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:*无不精
  • 宾语:篮球
  • 定语:校队中的
  • 中心词:明星球员

句子结构为:主语 + 谓语 + 宾语 + 定语 + 中心词。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • :介词,表示对象或方向。
  • 篮球:名词,一种体育**。
  • 无不精:成语,意思是无论学什么都非常精通。
  • :动词,表示判断或存在。
  • 校队:名词,学校组织的**队。
  • 中的:介词短语,表示所属关系。
  • 明星球员:名词短语,指在球队中非常出色的球员。

3. 语境理解

句子描述了一个在篮球方面非常精通的人,并且他是学校篮球队中的明星球员。这可能是在赞扬他的篮球技能,或者在描述他在学校体育活动中的重要地位。

4. 语用学研究

  • 使用场景:可能在体育报道、学校新闻、个人介绍等场合中使用。
  • 效果:赞扬和肯定的语气,增强听众或读者对主语的正面印象。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 他在篮球方面无所不精,是校队的明星球员。
    • 作为校队的明星球员,他对篮球的掌握非常全面。
    • 篮球对他来说没有不精通的,他是校队中的明星。

. 文化与

  • 文化意义:篮球作为一项全球性的体育,在也受到广泛关注和喜爱。校队中的明星球员通常是学校体育活动的焦点,也是学生中的榜样。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is exceptionally skilled in basketball and is the star player of the school team.
  • 日文翻译:彼はバスケットボールに精通しており、学校チームのスタープレーヤーです。
  • 德文翻译:Er ist in Basketball ausgezeichnet bewandert und der Starspieler der Schulmannschaft.

翻译解读

  • 英文:强调了“exceptionally skilled”和“star player”,突出了主语的技能和地位。
  • 日文:使用了“精通しており”和“スタープレーヤー”,表达了同样的意思。
  • 德文:使用了“ausgezeichnet bewandert”和“Starspieler”,传达了主语的精通和明星地位。

上下文和语境分析

  • 上下文:可能是在介绍一个体育赛事、学校活动或个人成就时使用。
  • 语境:强调了主语在篮球方面的专业技能和在学校体育活动中的重要角色。
相关成语

1. 【习无不精】习:学习;精:精通。学习没有不精通的。

相关词

1. 【习无不精】 习:学习;精:精通。学习没有不精通的。

2. 【校队】 古时军队的编制单位。亦指部队,队伍; 列队。

3. 【篮球】 球类运动项目之一,把球投入对方的篮圈中算得分,得分多的获胜;篮球运动使用的球,用牛皮做壳,橡胶做胆,也有全用橡胶制成的。