句子
这家公司自从引进了新技术,业务量日进斗金,利润大幅增长。
意思
最后更新时间:2024-08-23 11:54:59
语法结构分析
- 主语:这家公司
- 谓语:引进了、业务量、利润
- 宾语:新技术
- 时态:现在完成时(自从...以来)
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 这家公司:指代某个具体的公司,作为句子的主语。
- 引进:指引入或采用新的技术、方法等。
- 新技术:指新开发或新采用的技术。
- 业务量:指公司处理的业务数量。
- 日进斗金:成语,形容收入非常多,财富迅速增加。 *. 利润:指公司经营活动所获得的收益。
- 大幅增长:指数量或程度有显著的增加。
语境理解
- 特定情境:句子描述了一家公司引进新技术后的积极效果,即业务量和利润的显著增长。
- 文化背景:成语“日进斗金”在**文化中常用来形容财富的快速积累,反映了人们对财富增长的积极期待。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可能出现在商业报道、公司宣传材料或财务报告中,用以展示公司的成长和成功。
- 礼貌用语:句子本身是客观陈述,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:句子隐含了对公司未来发展的乐观预期。
书写与表达
- 不同句式:
- 自从引进新技术后,这家公司的业务量和利润都实现了大幅增长。
- 这家公司通过引进新技术,业务量和利润都有了显著的提升。
- 新技术引进后,这家公司的业务量日进斗金,利润也大幅增长。
文化与*俗
- 文化意义:成语“日进斗金”体现了**人对财富增长的积极态度和期望。
- 相关成语:“财源滚滚”、“富甲一方”等,都与财富增长有关。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Since introducing the new technology, this company's business volume has been increasing rapidly, and profits have grown significantly.
- 日文翻译:新技術を導入して以来、この会社の業務量は急速に増加し、利益も大幅に増えました。
- 德文翻译:Seit der Einführung der neuen Technologie ist das Geschäftsvolumen dieses Unternehmens rapide gestiegen und der Gewinn hat sich erheblich erhöht.
翻译解读
- 重点单词:
- introducing(英文)/ 導入(日文)/ Einführung(德文):指引入新技术。
- business volume(英文)/ 業務量(日文)/ Geschäftsvolumen(德文):指业务量。
- profits(英文)/ 利益(日文)/ Gewinn(德文):指利润。
- significantly(英文)/ 大幅に(日文)/ erheblich(德文):指显著地。
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在一篇关于公司发展的文章中,强调新技术对公司业绩的积极影响。
- 语境:在商业环境中,这样的句子旨在展示公司的成功和市场竞争力。
相关成语
1. 【日进斗金】一天能收进一斗黄金。形容发大财。
相关词