句子
尽管球队落后,但他们收合余烬,背城借一,最终逆转了比赛。
意思

最后更新时间:2024-08-22 12:13:01

语法结构分析

句子:“尽管球队落后,但他们收合余烬,背城借一,最终逆转了比赛。”

  • 主语:他们
  • 谓语:逆转了
  • 宾语:比赛
  • 状语:尽管球队落后,收合余烬,背城借一

句子是陈述句,使用了过去时态,表达了一个已经发生的**。

词汇分析

  • 尽管:表示让步,即使某种情况存在,后面的行为或状态仍然发生。
  • 球队:指参与比赛的团体。
  • 落后:在比赛中处于不利地位。
  • 他们:指代球队成员。
  • 收合余烬:比喻在困境中重新振作。
  • 背城借一:比喻在绝境中作最后的努力。
  • 最终:表示最后的结果。
  • 逆转:从不利转为有利。
  • 比赛:指体育竞技活动。

语境分析

句子描述了一个体育比赛中的情境,球队在落后的情况下,通过不懈努力最终取得了胜利。这个句子强调了团队精神和坚持不懈的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可以用来说明即使在不利条件下,通过努力也可以改变结果。这种表达方式可以激励人们面对困难时不放弃。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管处于劣势,球队依然奋起直追,最终反败为胜。
  • 球队在落后的情况下,不屈不挠,最终实现了比赛的逆转。

文化与*俗

  • 收合余烬:源自《左传·宣公十五年》,比喻在困境中重新振作。
  • 背城借一:源自《史记·项羽本纪》,比喻在绝境中作最后的努力。

这些成语体现了**文化中对于坚韧和毅力的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:Despite being behind, they rallied from the ashes, made a last-ditch effort, and ultimately turned the game around.
  • 日文:彼らは後れを取っていたが、灰から立ち直り、最後の一押しをして、試合を逆転させた。
  • 德文:Obwohl sie hinten lagen, sammelten sie ihre letzten Kräfte, gaben alles und drehten das Spiel schließlich um.

翻译解读

  • 重点单词
    • rallied (英文) / 立ち直り (日文) / sammelten (德文):重新振作
    • last-ditch effort (英文) / 最後の一押し (日文) / gaben alles (德文):最后的努力
    • turned the game around (英文) / 試合を逆転させた (日文) / drehten das Spiel um (德文):逆转比赛

上下文和语境分析

句子在体育比赛的背景下,强调了团队在逆境中的坚持和努力,传达了积极向上的信息。这种表达在激励人们面对挑战时不放弃,具有普遍的积极意义。

相关成语

1. 【收合余烬】比喻(战败后)收集残余的士卒。

2. 【背城借一】背:背向;借:凭借;一:一战。在自己城下和敌人决一死战。多指决定存亡的最后一战。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【收合余烬】 比喻(战败后)收集残余的士卒。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【背城借一】 背:背向;借:凭借;一:一战。在自己城下和敌人决一死战。多指决定存亡的最后一战。

5. 【逆转】 情势恶化,也泛指向相反的方向转化病情的好转和逆转,牵动了每个人的心|形势不可逆转。