句子
为了避免吞舟是漏,他在提交报告前反复检查了好几遍。
意思
最后更新时间:2024-08-14 19:13:32
语法结构分析
句子:“为了避免吞舟之漏,他在提交报告前反复检查了好几遍。”
- 主语:他
- 谓语:检查了
- 宾语:好几遍
- 状语:为了...,在提交报告前,反复
- 定语:吞舟之漏
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇分析
- 避免:防止发生某事
- 吞舟之漏:比喻小错误或疏忽,源自“吞舟之鱼,漏于网”,意指大鱼从网中逃脱,比喻大错不犯,小错难免。
- 反复:多次重复
- 检查:仔细查看以确保无误
- 提交:递交
- 报告:书面或口头的正式陈述
语境分析
句子描述了一个人在提交重要报告前,为了避免任何小错误或疏忽,进行了多次检查。这种行为在学术、工作等正式场合中非常常见,体现了对工作的认真和负责态度。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于解释某人为何花费大量时间在细节上,强调了细致和谨慎的重要性。这种表达方式体现了对工作的尊重和对他人的负责。
书写与表达
- 原句:为了避免吞舟之漏,他在提交报告前反复检查了好几遍。
- 变体:他为了确保报告无误,在提交前多次进行了细致的检查。
文化与*俗
- 吞舟之漏:这个成语源自古代,反映了人对细节的重视和对完美的追求。
- 报告提交:在许多文化中,报告提交前进行多次检查是一种常见的做法,体现了对工作的严谨态度。
英/日/德文翻译
- 英文:To avoid even the smallest oversight, he checked his report repeatedly before submitting it.
- 日文:小さなミスを避けるために、彼は報告書を提出する前に何度も繰り返しチェックしました。
- 德文:Um auch das kleinste Versäumnis zu vermeiden, hat er seinen Bericht mehrmals überprüft, bevor er ihn eingereicht hat.
翻译解读
- 英文:强调了避免小错误的重要性,并描述了反复检查的行为。
- 日文:使用了“小さなミス”来对应“吞舟之漏”,并描述了多次检查的行为。
- 德文:使用了“kleinste Versäumnis”来对应“吞舟之漏”,并描述了多次检查的行为。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能用于解释某人为何在提交报告前花费大量时间进行检查,强调了细致和谨慎的重要性。这种行为在学术、工作等正式场合中非常常见,体现了对工作的认真和负责态度。
相关成语
相关词