句子
每当樱花盛开时,整个城市的人们都会倾城而出,去公园赏花。
意思
最后更新时间:2024-08-11 02:28:01
1. 语法结构分析
句子:“每当樱花盛开时,整个城市的人们都会倾城而出,去公园赏花。”
- 主语:整个城市的人们
- 谓语:会倾城而出
- 宾语:无明确宾语,但“去公园赏花”可以视为谓语的补充说明。
- 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 每当:表示每次、每当。
- 樱花盛开:指樱花开放的景象。
- 整个城市的人们:指城市中的所有居民。
- 倾城而出:形容人们大量外出,通常用于形容人们为了某个目的而集体外出。
- 去公园赏花:指前往公园欣赏花朵。
3. 语境理解
- 特定情境:这句话描述了一个季节性的**,即樱花盛开时,城市居民集体外出赏花的情景。
- 文化背景:樱花在日本文化中具有重要意义,象征着美丽和短暂的生命。在**,樱花也逐渐成为春季赏花的热门活动。
4. 语用学研究
- 使用场景:这句话适用于描述春季樱花盛开时,城市居民外出赏花的情景。
- 效果:通过使用“倾城而出”这样的夸张表达,强调了人们对于赏花活动的热情和参与度。
5. 书写与表达
- 不同句式:
- “樱花盛开时,城市居民纷纷前往公园赏花。”
- “春季樱花绽放,整个城市的人们都涌向公园欣赏这美丽的景象。”
. 文化与俗
- 文化意义:樱花在日本被视为国花,象征着美丽、纯洁和生命的短暂。在**,樱花也逐渐成为春季赏花的热门选择。
- *俗:赏樱花是一种传统的春季活动,人们通常会与家人、朋友一起外出,享受春天的美景。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Whenever the cherry blossoms bloom, the entire city's population pours out to the parks to enjoy the flowers."
- 日文翻译:"桜が咲くと、町中の人々が一斉に公園へ花見に出かける。"
- 德文翻译:"Wenn die Kirschblüten blühen, strömt die gesamte Stadtbevölkerung in die Parks, um die Blumen zu bewundern."
翻译解读
- 英文:强调了樱花盛开时人们的集体行动。
- 日文:使用了“一斉に”(同时)来强调人们的集体外出。
- 德文:使用了“strömt”(涌向)来描述人们的集体行动。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在描述春季活动的文章或报道中。
- 语境:适用于描述春季樱花盛开时,城市居民外出赏花的情景,强调了人们对这一季节性活动的喜爱和参与度。
相关成语
1. 【倾城而出】倾城:全城人。全城人一齐出动。比喻人的数量很多。
相关词