句子
尽管时代变迁,三媒六证在一些地区仍然是婚姻的重要环节。
意思

最后更新时间:2024-08-08 05:28:28

语法结构分析

句子:“尽管时代变迁,三媒六证在一些地区仍然是婚姻的重要环节。”

  • 主语:三媒六证
  • 谓语:是
  • 宾语:婚姻的重要环节
  • 状语:尽管时代变迁,在一些地区

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 尽管:表示让步,相当于英语的 "although" 或 "despite"。
  • 时代变迁:指时间的推移和社会的变化,英语可译为 "changes in the times"。
  • 三媒六证:指**传统婚姻中的三种媒人和六种证明文件,具体包括“媒人、红娘、媒婆”和“婚书、聘礼、嫁妆、婚宴、婚车、婚纱照”。
  • 在一些地区:表示限定范围,英语可译为 "in some areas"。
  • 仍然是:表示持续的状态,英语可译为 "still remains"。
  • 婚姻的重要环节:指婚姻过程中的关键步骤,英语可译为 "an important part of marriage"。

语境理解

句子表达了即使在现代社会,某些地区仍然保留着传统的婚姻俗。这种俗在现代可能被视为过时,但在某些文化中仍然被重视。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于讨论文化差异或传统*俗的保留。使用时需要注意语气的委婉,避免对特定文化或地区的不尊重。

书写与表达

  • “即使在现代社会,某些地区依然坚持传统的婚姻*俗。”
  • “尽管社会不断发展,三媒六证在部分地区依旧是婚姻不可或缺的一部分。”

文化与*俗探讨

  • 三媒六证:反映了*传统婚姻的复杂性和仪式感。这种俗体现了对婚姻的重视和对传统的尊重。
  • 时代变迁:指出了社会的发展和变化,与传统*俗的保留形成对比,引发对文化传承和现代化的思考。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Despite the changes in the times, the three mediators and six certificates still remain an important part of marriage in some areas."
  • 日文:"時代の変化にもかかわらず、三媒六証は一部地域で依然として結婚の重要な部分である。"
  • 德文:"Trotz der Veränderungen der Zeiten bleiben die drei Vermittler und sechs Zertifikate in einigen Gebieten nach wie vor ein wichtiger Teil der Heirat."

翻译解读

  • 重点单词:"mediators"(媒人),"certificates"(证明文件),"important part"(重要环节)。
  • 上下文和语境分析:翻译时需要考虑文化差异,确保目标语言读者能够理解“三媒六证”的具体含义和文化背景。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化*俗,同时也提供了多语言的翻译对照,帮助我们全面掌握句子的含义和用法。

相关成语

1. 【三媒六证】旧时婚姻,由父母包办,还必须有媒人介绍。表示郑重其事

相关词

1. 【一些】 表示数量少。犹一点; 表示不止一种或一次。

2. 【三媒六证】 旧时婚姻,由父母包办,还必须有媒人介绍。表示郑重其事

3. 【仍然】 表示情况持续不变或恢复原状:他~保持着老红军艰苦奋斗的作风|他把信看完,~装在信封里。

4. 【地区】 指较大的区域范围沿海地区|发达地区; 中国省、自治区根据行政管理的需要划分的区域。包括若干个县、自治县、市。不是一级行政区域。设立行政公署,作为省、自治区人民政府的派出机关。20世纪80年代起,有些地区撤销,所管理的县、自治县、市改由地级市领导。

5. 【婚姻】 结婚的事;因结婚而产生的夫妻关系:~法|~自主|~介绍所丨他们的~十分美满。

6. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。