句子
历史上有许多著名的断袖之癖的故事,反映了当时社会对同性关系的宽容。
意思

最后更新时间:2024-08-22 20:57:14

1. 语法结构分析

句子:“[历史上有许多著名的断袖之癖的故事,反映了当时社会对同性关系的宽容。]”

  • 主语:“历史上有许多著名的断袖之癖的故事”
  • 谓语:“反映了”
  • 宾语:“当时社会对同性关系的宽容”

这是一个陈述句,使用了现在完成时态来描述历史上发生的**对当前社会观念的影响。

2. 词汇学*

  • 断袖之癖:指同性恋,源自**古代的一个典故。
  • 反映了:表明某种现象或行为是某种更广泛情况的表现。
  • 宽容:对不同观点或行为持开放和接受的态度。

3. 语境理解

句子讨论的是历史上对同性关系的接受程度,特别是在某些文化或社会中,这种关系被认为是正常或至少是可以接受的。

4. 语用学研究

这句话可能在历史研究、社会学讨论或文化评论中使用,用来说明历史上对同性恋的态度变化。

5. 书写与表达

可以改写为:“历史上,许多关于断袖之癖的故事揭示了当时社会对同性恋的宽容态度。”

. 文化与俗探讨

“断袖之癖”源自古代的一个故事,涉及到汉哀帝和董贤。这个成语后来被用来指代同性恋关系,反映了古代社会对这种关系的某种程度的接受。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:"Many famous stories of the 'broken sleeve' in history reflect the tolerance of the society towards same-sex relationships at that time."
  • 日文:"歴史上、多くの有名な「断袖の癖」の物語は、当時の社会が同性関係に対して寛容であったことを示しています。"
  • 德文:"Viele berühmte Geschichten vom 'zerbrochenen Ärmel' in der Geschichte spiegeln die Toleranz der Gesellschaft gegenüber gleichgeschlechtlichen Beziehungen zu dieser Zeit wider."

翻译解读

  • 断袖之癖:英文中使用 "broken sleeve",日文中使用「断袖の癖」,德文中使用 "zerbrochenen Ärmel",都是直接翻译了这个成语的字面意思,但保留了其文化内涵。

上下文和语境分析

这句话通常用于讨论历史上的社会态度和文化接受度,特别是在同性恋这一敏感话题上。通过使用“断袖之癖”这一成语,作者不仅传达了信息,还引入了文化背景和历史深度。

相关成语

1. 【断袖之癖】指男子搞同性恋的丑恶行径。

相关词

1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

2. 【反映】 反照,比喻把客观事物的实质表现出来这部小说~了现实的生活和斗争; 把情况、意见等告诉上级或有关部门把情况~到县里ㄧ他~的意见值得重视; 指有机体接受和回答客观事物影响的活动过程。

3. 【宽容】 宽大有气量,不计较或追究大度~。

4. 【当时】 时间词。指过去发生某件事情的时候,泛指从前:他这篇文章是1936年写成的,~并没有发表丨~他还是个娃娃,如今都长成大小伙子了;指处于合适的时期:白露早,寒露迟,秋分种麦正~。dànɡshí。

5. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

6. 【断袖之癖】 指男子搞同性恋的丑恶行径。

7. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

8. 【著名】 有名;出名著名学者|著名作家|华罗庚是著名的数学家。

9. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。