句子
在新闻报道中,偏信则暗,记者应该力求客观,全面报道事件。
意思

最后更新时间:2024-08-11 03:30:06

语法结构分析

句子:“在新闻报道中,偏信则暗,记者应该力求客观,全面报道**。”

  • 主语:记者
  • 谓语:应该力求
  • 宾语:客观,全面报道**
  • 状语:在新闻报道中
  • 插入语:偏信则暗

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 偏信:偏向于相信某一方面,缺乏全面性。
  • :此处比喻为不明朗、不清晰。
  • 记者:新闻报道的从业者。
  • 力求:努力追求。
  • 客观:不带个人情感和偏见。
  • 全面:涵盖所有相关方面。

语境分析

句子强调了新闻报道的客观性和全面性,指出如果记者偏向于相信某一方面,报道就会变得不清晰或不准确。这反映了新闻行业的职业道德和标准。

语用学分析

句子在新闻行业的交流中使用,强调了记者应该如何进行报道。它传达了一种职业责任感和对公众负责的态度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 记者在进行新闻报道时,应避免偏信,努力做到客观和全面。
  • 为了确保报道的客观性和全面性,记者不应偏信任何一方。

文化与*俗

句子中的“偏信则暗”是一种比喻,强调了全面性和客观性的重要性。这与新闻行业的职业道德和文化背景紧密相关。

英/日/德文翻译

英文翻译:In news reporting, partial belief leads to obscurity, and journalists should strive to be objective and comprehensive in their coverage of events.

日文翻译:ニュース報道において、偏った信じ方は曖昧さを招き、記者は客観的で包括的な報道を心がけるべきです。

德文翻译:In der Nachrichtenberichterstattung führt einseitiges Vertrauen zu Unklarheit, und Journalisten sollten darauf abzielen, objektiv und umfassend über Ereignisse zu berichten.

翻译解读

  • 英文:强调了新闻报道中的偏见问题和记者的职业责任。
  • 日文:使用了“偏った信じ方”来表达“偏信”,并强调了记者的职业道德。
  • 德文:使用了“einseitiges Vertrauen”来表达“偏信”,并强调了记者的客观性和全面性。

上下文和语境分析

句子在新闻行业的语境中使用,强调了记者在进行报道时应遵循的原则。这反映了新闻行业的职业道德和文化背景。

相关成语

1. 【偏信则暗】偏信:只听信一方面的话;暗:糊涂。只听信一方面的话,就不能明辨是非

相关词

1. 【事件】 历史上或社会上发生的不平常的大事情:政治~丨突发~。

2. 【偏信则暗】 偏信:只听信一方面的话;暗:糊涂。只听信一方面的话,就不能明辨是非

3. 【全面】 完整;周密。

4. 【力求】 极力追求;尽力谋求:~公正|~提高产品质量。

5. 【客观】 属性词。在意识之外,不依赖主观意识而存在的(跟“主观”相对,下同):~存在|~事物|~规律;按照事物的本来面目去考察,不加个人偏见的:他看问题比较~。

6. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

7. 【报道】 通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:~消息;用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于赛事的~。

8. 【记者】 通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。