句子
为了这场重要的比赛,运动员们千里迢迢地来到了比赛场地。
意思
最后更新时间:2024-08-13 18:34:48
语法结构分析
句子:“为了这场重要的比赛,**员们千里迢迢地来到了比赛场地。”
- 主语:**员们
- 谓语:来到了
- 宾语:比赛场地
- 状语:为了这场重要的比赛、千里迢迢地
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 为了:表示目的或原因,常用于引出动作的目的。
- 这场:指示代词,指代特定的比赛。
- 重要的:形容词,表示具有重大意义或价值。
- 比赛:名词,指竞技活动。
- **员们:名词,指参与竞技的人。
- 千里迢迢:成语,形容路途遥远。
- 来到:动词,表示到达某个地方。
- 比赛场地:名词,指进行比赛的地点。
语境理解
句子描述了员们为了参加一场重要的比赛,不辞辛劳地远道而来。这反映了员们对比赛的重视和对胜利的渴望。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述员的决心和努力。礼貌用语和隐含意义体现在对员的尊重和对其努力的认可。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- **员们不畏艰辛,远道而来,只为参加这场重要的比赛。
- 为了在这场重要的比赛中一展身手,**员们不辞千里之遥,来到了比赛场地。
文化与*俗
句子中“千里迢迢”是一个成语,反映了**文化中对坚持和努力的重视。此外,体育比赛在许多文化中都是重要的社会活动,体现了团队精神和竞争意识。
英/日/德文翻译
- 英文:For this important competition, the athletes have traveled a long distance to reach the competition venue.
- 日文:この重要な競技のために、選手たちは遠くまでやってきて、競技場に到着しました。
- 德文:Für diesen wichtigen Wettbewerb sind die Athleten einen weiten Weg gegangen, um das Wettkampfgebiet zu erreichen.
翻译解读
- 英文:强调了**员们为了重要比赛的长途跋涉。
- 日文:突出了**员们为了重要比赛的长途旅行和到达。
- 德文:强调了**员们为了重要比赛的长途旅行和到达。
上下文和语境分析
句子在描述**员们为了参加一场重要的比赛而付出的努力和决心。这种描述在体育报道、励志演讲或团队建设活动中常见,强调了团队精神和不懈努力的重要性。
相关成语
1. 【千里迢迢】迢迢:遥远。形容路途遥远。
相关词