句子
在历史小说中,那位公主的丰姿冶丽被描述得非常生动。
意思
最后更新时间:2024-08-09 14:15:16
语法结构分析
句子:“在历史小说中,那位公主的丰姿冶丽被描述得非常生动。”
- 主语:“那位公主的丰姿冶丽”
- 谓语:“被描述得”
- 宾语:“非常生动”
- 状语:“在历史小说中”
句子为陈述句,使用被动语态,时态为一般现在时。
词汇学*
- 历史小说:指以历史**或人物为背景的小说。
- 公主:皇室或贵族的女儿。
- 丰姿冶丽:形容女性美丽动人,姿态优雅。
- 描述:用语言表达或叙述。
- 生动:形象鲜明,有活力。
语境理解
句子描述了在历史小说中,公主的美丽和优雅被描绘得非常形象和有活力。这可能是在赞美公主的美貌,也可能是在强调小说对人物形象的细致刻画。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于评价或讨论历史小说的文学价值,特别是在人物塑造方面的成就。语气的变化可能影响听者对小说或公主形象的感受。
书写与表达
- “那位公主的美丽和优雅在历史小说中被描绘得栩栩如生。”
- “历史小说中,公主的迷人风采被刻画得极为生动。”
文化与*俗
- 丰姿冶丽:这个词组蕴含了**传统文化中对女性美的理想化描述。
- 公主:在历史小说中,公主通常是高贵、美丽的象征,可能与特定的历史**或人物有关。
英/日/德文翻译
- 英文:"In historical novels, the princess's graceful and charming appearance is described vividly."
- 日文:"歴史小説の中で、その王女の優美で魅力的な姿は非常に生き生きと描写されている。"
- 德文:"In historischen Romanen wird das anmutige und reizende Aussehen der Prinzessin sehr lebendig beschrieben."
翻译解读
- 英文:强调了公主的“graceful and charming appearance”,即优雅和迷人的外貌。
- 日文:使用了“優美で魅力的な姿”来描述公主的美丽和魅力。
- 德文:用“anmutige und reizende Aussehen”来表达公主的优雅和吸引力。
上下文和语境分析
句子可能在讨论历史小说的文学价值,特别是在人物塑造方面的成就。语境可能涉及对特定历史小说或公主形象的评价和讨论。
相关成语
1. 【丰姿冶丽】容貌姿态艳丽到极点了。
相关词