句子
经过长途跋涉,他们到达山顶时,每个人都口燥喉干。
意思
最后更新时间:2024-08-14 05:57:33
语法结构分析
句子“经过长途跋涉,他们到达山顶时,每个人都口燥喉干。”是一个陈述句,描述了一个**的发生和结果。
- 主语:他们
- 谓语:到达
- 宾语:山顶
- 状语:经过长途跋涉,时
- 补语:口燥喉干
句子的时态是过去时,表示动作已经完成。语态是主动语态,因为主语“他们”是动作的执行者。
词汇分析
- 经过:介词,表示通过或经历某个过程。
- 长途跋涉:名词短语,形容长时间的行走或旅行。
- 到达:动词,表示抵达某个地方。
- 山顶:名词,指山的最高点。
- 每个人:代词,指所有人。
- 口燥喉干:形容词短语,形容口渴的状态。
语境分析
句子描述了一群人在经过长时间的行走后,最终到达山顶的情景。在这种情况下,“口燥喉干”是一个自然的生理反应,因为长时间的体力活动会导致身体缺水和口渴。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于描述一次登山活动的结果,或者用于比喻某人在经历了一段艰难的旅程或过程后的状态。句子的语气是客观陈述,没有明显的情感色彩。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他们在长途跋涉后,终于到达了山顶,每个人都感到口渴。
- 经过漫长的行走,他们抵达山顶,所有人都口干舌燥。
文化与*俗
在**文化中,登山是一种常见的户外活动,象征着挑战和毅力。句子中的“口燥喉干”反映了登山过程中的常见体验,也体现了对自然环境的适应和挑战。
英/日/德文翻译
- 英文:After a long journey, they reached the summit, and everyone was parched.
- 日文:長い旅を経て、彼らは山頂に到着し、みんな喉が渇いていた。
- 德文:Nach einer langen Wanderung erreichten sie den Gipfel, und jeder hatte trockene Kehle.
翻译解读
- 英文:句子保持了原句的结构和意义,使用“parched”来表达“口燥喉干”。
- 日文:使用了“喉が渇いていた”来表达“口燥喉干”,保持了原句的时态和语态。
- 德文:使用了“trockene Kehle”来表达“口燥喉干”,同样保持了原句的结构和意义。
上下文和语境分析
在上下文中,这个句子可能出现在一篇关于登山经历的文章或故事中,描述了登山者在到达山顶后的感受。语境强调了长途跋涉的艰辛和到达目的地的喜悦。
相关成语
相关词